"تراهن" - Traduction Arabe en Portugais

    • apostas
        
    • apostes
        
    • crer
        
    • Aposto
        
    • apostado
        
    • licitar
        
    • apostaste
        
    • apostares
        
    • apostou
        
    • a apostar
        
    • apostar o
        
    • Podes apostar
        
    • queres apostar
        
    • aposta
        
    apostas em como este carregamento vai ser atacado? Open Subtitles هل تراهن على أن هذه الحمولة ستتعرض للهجوم؟
    Apostam que não consegues, mas tu apostas a vida que estão errados. Open Subtitles هم يراهنون بأنك لن تستطيع ، وانت تراهن بحياتك على انك قادر على فعل ذلك
    Não sejas idiota. Não apostes mais dinheiro nessa jogada imbecil. Open Subtitles لا تكن أحمقاً، لا تراهن بالمال علي تلك الضربة الغبيّة.
    Claro, podem crer que eles fizeram a coisa mais estúpida: TED بالطبع ، يمكن ان تراهن على قيامهم بأغبى الأشياء على الإطلاق :
    Aposto que pensa que sou mesmo tarado, não é? Open Subtitles لقد جعلتك تراهن على انى مريض، اليس كذلك؟
    Se quisesses, podias ter apostado no teu cavalo e ganhar mais. Open Subtitles إذا أردت، يمكن أن تراهن على حصانك و تربح أكثر
    Sr. Monk, não pode licitar por si próprio. Open Subtitles سيد مونك لاتستطيع ان تراهن على نفسك.
    Não apostaste, Martini. Não posso dar-te. Open Subtitles انت لم تراهن يا مارتيني لا يمكنني ان اعطيك لتلعب.
    Se fosse cavalo, punha-me nos topetes a rezar para não apostares em mim. Open Subtitles لو كنت خيلاّّ لكنت جثوت على ركبتي داعياّّ أن لا تراهن علي
    É porreira. Tu apostas guito, perdes guito, e pagas em guito, chulo-móvel! Open Subtitles تراهن بالمال, تخسر المال,تدفع المال, أيها القواد
    20 dólares em como a atiro para o estacionamento. Não faço apostas. Open Subtitles - تراهن علي 20 دولار ان الكرة ستصل الي موقف السيارات
    Porque é que roubaste o dinheiro da aldeia para fazeres apostas? Open Subtitles لماذا سرقت اموال القرويين كي تراهن بها ؟
    Então, não apostes. Desiste! Open Subtitles لا تراهن على هذا, إنسحب اللعنة, كيف تعرف متى تراهن على هذا ؟
    Não apostes no crime. É um jogo de tolos. Open Subtitles يجب عليك أن لا تراهن على الجريمه إنها لُعبه سيئة
    Podes crer não há nada mas rede quando estou numa zona ou num rolo Open Subtitles بإمكانك أن تراهن أن هذا العالم ليس سوى شبكة وأنا في منطقة من هذه الشبكة
    Aposto que é por isso que está cá hoje a honrar a América. Open Subtitles تراهن أن هذا سبب وجودها اليوم لتكريم أميركا
    E Mullah Mustafa — o homem com a caneta e papel — explicou que o homem sentado logo à esquerda na foto, Nadir Shah tinha apostado que ele não conseguiria acertar-me. TED وقد جاوبني الملا مصطفى .. وهو حامل القلم والورقة في الصورة .. قال لي ان الرجل الذي يجلس على يساري في الصورة نادر شاه قد تراهن معي على انني لن استطيع اطلاق النار عليك
    A Juli Baker estava a licitar no Eddie Trulock? Open Subtitles (جولي بيكر) كانت تراهن على (إيدي ترولوك)؟
    Tu apostaste que a tua amiga ia continuar a sofrer? Open Subtitles أنت تراهن على صديقك البقاء في هذا البؤس؟
    Sonhos podem começar pequenos. Basta apostares tudo! Open Subtitles يمكن ان تبدأ الأحلام صغيره عليك ان تراهن بالمال كله
    Por acaso, você não apostou neste jogo, pois não? Open Subtitles أنت لم تراهن بالصدفة على هذه اللعبة. أليس كذلك؟
    No entanto, encontro-vos aqui a apostar o dinheiro ainda em dívida. Open Subtitles ومع ذلك أجدك هنا تراهن بنقود لا تزال تدين بها
    Sabias que Podes apostar no hockey irlandês? Open Subtitles كنت اعلم انك يجب ان تراهن على اللاعب الايرلندى
    queres apostar que ela anda a fanar as rações todas? Open Subtitles بكم تود أن تراهن بإنها تقطع من جميع الحصص؟
    Queres fazer uma aposta que eu acho aquele F-111 primeiro. Open Subtitles تريد أن تراهن باني الاول من سيجد الطائرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus