"ترتدي ملابس" - Traduction Arabe en Portugais

    • vestida
        
    • usar roupas
        
    • se veste
        
    • vestidos
        
    • vestido
        
    • usando roupa
        
    • vestir as roupas
        
    E se ela ia levar as minhas coisas para a piscina, presumi que a querias vestida decentemente. Open Subtitles وان كانت سوف تحمل اشيائي الي حوض السباحه. افترضت انك تريدينها ان ترتدي ملابس محتشمه
    Temo que não possa ir até estar propriamente vestida. Open Subtitles اخشي انه لا يمكنك الذهاب حتى ترتدي ملابس ملائمة
    John, tens de usar roupas proporcionais ao teu físico. Open Subtitles حسنا جون .. يجب أن ترتدي ملابس متناسقة مع هيئتك الخارجية
    Quer que ela emagreça para poder usar roupas bonitas como as suas. Open Subtitles تريدينها أن تفقد بعض الوزن كي ترتدي ملابس جميلة مثلك
    Com uma namorada asiática porreira que se veste bem e que toca baixo. Open Subtitles بمنتصف الثلاثينيات، و معه خليلة آسيوية ترتدي ملابس جميلة و تعزف موسيقى الروك على جيتار بيز
    Numa certa noite, cruzei-me com uma banda ao vivo, todos bem vestidos com roupas iguais. TED في هذه الليلة بالتحديد، صادفت هذه الفرقة الموسيقية الحية التي ترتدي ملابس منسّقة حتى في أدق التفاصيل.
    Ontem estavas vestido como rapaz, hoje como rapariga. Open Subtitles البارح ترتدي ملابس الرجال، الآن كالنساء.
    E eu é que não estou usando roupa interior. Open Subtitles وأنا هي التي لا ترتدي ملابس داخلية.
    Costumavas vestir as roupas da mãe. Open Subtitles ألم تكن ترتدي ملابس أمي طوال الوقت ؟
    Uma vampira? Sou uma miúda vestida de homem que quer ser miúda. Open Subtitles أنا فتاة ترتدي ملابس رجل يـُريد أن يـُصبح فتاة
    Ela tem essa regra que ou tu vais bem vestida ou vais sem roupa. Open Subtitles لديها مايشبه القانون حيث لابد أن تأتي وأنت متأنق أو لا ترتدي ملابس على الإطلاق.
    Não podia sair pela plataforma sem que a equipa do buffet a notasse vestida de preto. Open Subtitles ولا تستطيع أخذه من رصيف التحميل بدون أن يُلاحظها طاقم الطعام وهي ترتدي ملابس سوداء.
    Esquecera-me de como ficas quando não estás vestida à troll do loft. Open Subtitles لقد نسيت شكلك عندما لا ترتدي ملابس مثل متصيدة الشقة -عفواً؟
    Ela estava a usar roupas normais, mas ela podia ter sido seguida desde a esquadra. Open Subtitles كانت ترتدي ملابس مدنية ولكن من الممكن أنه تمّ اللحاق بها من القسم
    Estás a usar roupas novas e tomaste banho. Open Subtitles وأنت ترتدي ملابس جديده ومستحمُ أيضا
    Estás a usar roupas estranhas. Open Subtitles إنك ترتدي ملابس غريبة.
    se veste na moda. E se abstém de sexo. Open Subtitles ترتدي ملابس من الموضة الحديثة و لا تريد أن تمارس حتى بعض الجنس
    Apercebeu-se de que a administradora se veste como uma vadia, ou de que o novo "Guerra das Estrelas" foi uma desilusão? Open Subtitles لديك إحساس غامض أن مديرة المستشفى ترتدي ملابس كالبغايا؟ "أو أجزاء فيلم "حرب الكواكب الجديدة مخيبة للآمال؟
    Ela usava vestidos caros e sabia escolher um bom vinho, mas só tinha 23 anos e... Open Subtitles كانت ترتدي ملابس ثمينة وكانت تعرف كيف تطلب النبيذ لكنها كانت بعمر 23 فقط و..
    Primeiro, faltas às aulas e a seguir estás vestido de urso a fazer piruetas num anúncio a uma imobiliária. Open Subtitles اولا تتغيب عن الحصص ومن ثم ترتدي ملابس الدب تقوم بالرقص في اعلان للعقارات
    Está usando roupa de baixo? Open Subtitles هل ترتدي ملابس داخلية؟
    Então porque lhe pedes para vestir as roupas da Cameron? Open Subtitles -فلماذا جعلتها ترتدي ملابس (كاميرون)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus