E se ela ia levar as minhas coisas para a piscina, presumi que a querias vestida decentemente. | Open Subtitles | وان كانت سوف تحمل اشيائي الي حوض السباحه. افترضت انك تريدينها ان ترتدي ملابس محتشمه |
Temo que não possa ir até estar propriamente vestida. | Open Subtitles | اخشي انه لا يمكنك الذهاب حتى ترتدي ملابس ملائمة |
John, tens de usar roupas proporcionais ao teu físico. | Open Subtitles | حسنا جون .. يجب أن ترتدي ملابس متناسقة مع هيئتك الخارجية |
Quer que ela emagreça para poder usar roupas bonitas como as suas. | Open Subtitles | تريدينها أن تفقد بعض الوزن كي ترتدي ملابس جميلة مثلك |
Com uma namorada asiática porreira que se veste bem e que toca baixo. | Open Subtitles | بمنتصف الثلاثينيات، و معه خليلة آسيوية ترتدي ملابس جميلة و تعزف موسيقى الروك على جيتار بيز |
Numa certa noite, cruzei-me com uma banda ao vivo, todos bem vestidos com roupas iguais. | TED | في هذه الليلة بالتحديد، صادفت هذه الفرقة الموسيقية الحية التي ترتدي ملابس منسّقة حتى في أدق التفاصيل. |
Ontem estavas vestido como rapaz, hoje como rapariga. | Open Subtitles | البارح ترتدي ملابس الرجال، الآن كالنساء. |
E eu é que não estou usando roupa interior. | Open Subtitles | وأنا هي التي لا ترتدي ملابس داخلية. |
Costumavas vestir as roupas da mãe. | Open Subtitles | ألم تكن ترتدي ملابس أمي طوال الوقت ؟ |
Uma vampira? Sou uma miúda vestida de homem que quer ser miúda. | Open Subtitles | أنا فتاة ترتدي ملابس رجل يـُريد أن يـُصبح فتاة |
Ela tem essa regra que ou tu vais bem vestida ou vais sem roupa. | Open Subtitles | لديها مايشبه القانون حيث لابد أن تأتي وأنت متأنق أو لا ترتدي ملابس على الإطلاق. |
Não podia sair pela plataforma sem que a equipa do buffet a notasse vestida de preto. | Open Subtitles | ولا تستطيع أخذه من رصيف التحميل بدون أن يُلاحظها طاقم الطعام وهي ترتدي ملابس سوداء. |
Esquecera-me de como ficas quando não estás vestida à troll do loft. | Open Subtitles | لقد نسيت شكلك عندما لا ترتدي ملابس مثل متصيدة الشقة -عفواً؟ |
Ela estava a usar roupas normais, mas ela podia ter sido seguida desde a esquadra. | Open Subtitles | كانت ترتدي ملابس مدنية ولكن من الممكن أنه تمّ اللحاق بها من القسم |
Estás a usar roupas novas e tomaste banho. | Open Subtitles | وأنت ترتدي ملابس جديده ومستحمُ أيضا |
Estás a usar roupas estranhas. | Open Subtitles | إنك ترتدي ملابس غريبة. |
se veste na moda. E se abstém de sexo. | Open Subtitles | ترتدي ملابس من الموضة الحديثة و لا تريد أن تمارس حتى بعض الجنس |
Apercebeu-se de que a administradora se veste como uma vadia, ou de que o novo "Guerra das Estrelas" foi uma desilusão? | Open Subtitles | لديك إحساس غامض أن مديرة المستشفى ترتدي ملابس كالبغايا؟ "أو أجزاء فيلم "حرب الكواكب الجديدة مخيبة للآمال؟ |
Ela usava vestidos caros e sabia escolher um bom vinho, mas só tinha 23 anos e... | Open Subtitles | كانت ترتدي ملابس ثمينة وكانت تعرف كيف تطلب النبيذ لكنها كانت بعمر 23 فقط و.. |
Primeiro, faltas às aulas e a seguir estás vestido de urso a fazer piruetas num anúncio a uma imobiliária. | Open Subtitles | اولا تتغيب عن الحصص ومن ثم ترتدي ملابس الدب تقوم بالرقص في اعلان للعقارات |
Está usando roupa de baixo? | Open Subtitles | هل ترتدي ملابس داخلية؟ |
Então porque lhe pedes para vestir as roupas da Cameron? | Open Subtitles | -فلماذا جعلتها ترتدي ملابس (كاميرون)؟ |