"ترتكبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • cometas
        
    • cometer
        
    • cometeste
        
    • cometa
        
    • fez nada
        
    • te enganes
        
    • fizeste nada de
        
    Não cometas um crime se não queres pagar por ele, está bem? Open Subtitles لا ترتكبي جريمة إن كنت غير قادرة على تحمل العقوبة مفهوم؟
    Não quero que cometas o mesmo erro com ele, que cometeste comigo. Open Subtitles وأنا لا أريد أن ترتكبي نفس الأخطاء معه مثل التي أرتكبتيها معي.
    Não quero que cometas os erros que eu cometi e terminares assim. Open Subtitles لا أريدك أن ترتكبي نفس أخطائي وينتهي بك المطاف مثلي
    Um bom dia na escola. Tenta não cometer delitos. Open Subtitles أتمنى لكِ يوماً سعيداً في المدرسة و حاولي أن لا ترتكبي أية جرائم
    E se me deixar, talvez não cometa o mesmo erro que a sua mãe, apaixonar-se por uma causa perdida. Open Subtitles وإذا سمحتِ لي ربما لن ترتكبي نفس خطأ أمكِ وتقعي في الحب مع من يعتبر قضية خاسرة
    Não quero que cometas os mesmos erros que eu cometi. Open Subtitles لا أريد أن ترتكبي نفس الخطأ الذي ارتكبته.
    Não quero que cometas o mesmo erro que eu. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن ترتكبي ذات الخطأ الذي ارتكبـتُـه.
    Não quero que cometas erros por despeito . Open Subtitles أنا لا أريدك أن ترتكبي اغلاط غبيه بحملك حقد
    - És muito perigoso. Não cometas um erro que te vais arrepender, pelo resto da vida. Open Subtitles لا ترتكبي غلطة ستندمين عليها لبقية حياتك
    Sim, precisamente, e não quero que cometas os mesmos erros que eu. Open Subtitles نعم، بالضبط، وأنا لا أريد منك أن ترتكبي نفس الأخطاء التي قمت بها
    Sei que achas que o que tens com ele é diferente, mas não cometas o erro de pensar que ele, um dia, não te fará o mesmo. Open Subtitles أعلم بأنكٍ تظنين أن ما بينكما مختلف, لكن رجاءً لا ترتكبي غلطة الإعتقاد بأنه لن يقوم بنفس الشيء معكِ في النهاية
    Mantém-te honesta contigo própria quando estás a cometer um erro, e podes aproveitar alguma coisa. Open Subtitles كوني صادقة مع نفسك عندما ترتكبي خطأً ربما يكون هناك مخرج حينها
    Mande um dos seus homens à sala da caldeira. Está a cometer um grave erro! Open Subtitles ابعثي احد رجالك الى غرفه الصيانه انتِ ترتكبي خطئاً كبيراً
    E não vais cometer o mesmo erro. - Entendi. Open Subtitles ـ وعليكِ أن لا ترتكبي نفس الخطأ ـ فهمت
    Porque nunca cometeste um crime ou porque nunca foste apanhada? Open Subtitles لأنك لم ترتكبي أية جريمة أم أنه لم يُقبض عليك؟
    Sabes, tu disseste que nunca cometeste um erro, mas talvez tenhas cometido. Open Subtitles قلتِ أنك لم ترتكبي خطأً قط ولكن لعلكِ فعلتِ
    Cometeu um erro. Nunca cometeste um erro? Open Subtitles ارتكب خطأ ألم ترتكبي خطأ قط؟
    Não cometa erros. Chamamos-lhe Guerra Fria por alguma razão. Open Subtitles لا ترتكبي أي خطأ اننا لا ندعوها الحرب الباردة دون سبب
    - Vou chamar a polícia. - Espere! Não cometa o mesmo erro que eu. Open Subtitles سأذهب للشرطة - لا ترتكبي نفسك الغلطة التي ارتكبته أنا -
    Não fez nada de mal e tem o direito de saber quem era o seu filho... Open Subtitles -أنتِ لم ترتكبي أي خطأ -يجب أن تعرفي عن حقيقة ابنكِ
    Sim, sê cruel e julga-me, continua, mas não te enganes, o sangue dele está tanto nas minhas mãos quanto nas tuas. Open Subtitles بلي ضعي تلك السكين بي و أمضي ، ولكن لا ترتكبي الأخطاء دمه فقط ملوثاً بيديكِ بقدر ما هو ملوث بيدي أنا أيضاً
    Sem problemas, miúda. Não fizeste nada de errado. Open Subtitles لابأس، يايقطنية . لم ترتكبي شيئاُ خطأً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus