"تركب" - Traduction Arabe en Portugais

    • andar
        
    • montar
        
    • entrar no
        
    • num
        
    • apanhar
        
    • boleia
        
    • viajar
        
    • entra no
        
    • vás
        
    • surf
        
    • pegar
        
    • embarcar
        
    • conduzir
        
    • cavalgar
        
    • entras no
        
    Sim, receio que seja uma longa viagem! Sabe andar de camelo? Open Subtitles نعم،اخشى انه امامك رحلة طويلة هل تستطيع ان تركب جملا؟
    Quanto a mim, pode montar o cavalo e continuar a cavalgar. Open Subtitles فى رأيى أنه يمكنك أن تركب حصانك و تذهب إلى أبعد ما يمكن
    Como é que deixaste uma miúda de três anos entrar no Raptor? Open Subtitles كيف بحق الجحيم تدع طفلة عمرها ثلاثة سنوات تركب طائرة ؟
    Também não ia querer andar num carro que tenha aquilo ali. Open Subtitles أيضا لاتريد أن يراك أحد و أنت تركب سيارة كهذه
    Mas se vamos apanhar um avião e o perdemos, acabou-se. Open Subtitles ولكن عندما تركب الطائرة، إن فاتتك إنتهى الأمر
    Ouve, eles têm câmaras a seguir-nos. Queres boleia ou não? Open Subtitles اسمع،لديهم كاميرات مراقبة هل تريد ان تركب ام لا؟
    Se quiser andar no meu trem, tem que pagar pedágio. Open Subtitles إذا أردت أن تركب قطاري يجب أن تدفع الضريبة
    Calma, meu. Não podes andar nisto. Open Subtitles تمهّل ، يا رجل ، أنت لا تستطيع أن تركب هذه المركبة
    Mas se você não montar o potro, eu atirarei em si. Open Subtitles ولكن ، إذا لم تركب المهر سأطلق النار عليك
    Alguém sabe se ela sabe montar a cavalo? Open Subtitles هل يعلم اى منكم لو انها تعلم كيف تركب حصانا
    Mas não o posso deixar entrar no avião com estas armas. Open Subtitles لكن لن أسمح لك أن تركب الطائرة مع هذه الأسلحة
    Um contacto no aeroporto viu-vos entrar no táxi errado. Open Subtitles اتصلت بالمطار وقد رأوك تركب في السيارة الخاطئة
    Como é que cresceste na praia e nunca estiveste num barco? Open Subtitles كيف لك أن تكبر بجانب الشاطئ ولم تركب قارب بعد؟
    Portanto se temos um recipiente, é como entrar num carro. TED لذا إذا كان لديك وعاء، يصبح الأمر كأنك تركب سيارتك.
    - Dizem que para ir lá é preciso apanhar o teleférico. Open Subtitles الشيئ المعروف أنها تركب التلفريك لتعبر الجبال
    Uma rapariga pede boleia, depois com os seus amigos assalta o motorista. Open Subtitles هناك بنت تركب السيارات ثم هي وأصدقائها يسرقون السائق
    O Dr. Favor... disse que não deve viajar dentro do carro. Open Subtitles يقول الدكتور فيفور إنك لا ينبغي أن تركب في المقصورة
    Bem, imagine. Você diz adeus no aeroporto, ela entra no avião... e você nunca mais a vê. Open Subtitles حسناً هيا ، تخيل هذا ، انت تلوح بالوداع لها في المطار هي تركب الطائرة
    Então se ela te chamar para dares uma volta, não vás, diz alguma coisa como: Open Subtitles فإذا سألتك إذا كنت تريد أن تركب معها السيارة قل شيئا مثل
    Ela faz surf na Ponta, usa o meu chuveiro e vai trabalhar. Open Subtitles إنها تركب الأمواج فحسب بهذا المكان ثم تستحم وتذهب لعملها
    Tem de pegar no carro e sair. Open Subtitles يجب أن أجعلها تركب السيارة وأطلب منها البدأ بالقيادة
    Quando o comboio sair da estação, o Times, como velho e bondoso que é, quererá embarcar também. Open Subtitles عندما يغادر القطار المحطة ان التايمز, تلك السيدة الطيبة الرمادية ستريد ان تركب
    conduzir até ao aeroporto pode deixar-nos muito nervosos, porque... Open Subtitles قد تثير توترك... لأنك عندما تطير تركب الطائرة،
    A cavalgar, a passear, a mergulhar. O que é que faz uma jovem rapariga? Open Subtitles إنها تركب الخيل ، تمشى ماذا يمكن لفتاة صغيرة أن تفعل ؟
    Não entras no carro com isso nos sapatos. Open Subtitles لن تركب سيارتي بالحذاء المتسخ بالعلكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus