Como é que te podes concentrar em melhorar este bonito bronzeado e é um bonito bronzeado, quando tens maiores prioridades entre mãos? | Open Subtitles | كيف تستطيع أن تركز فى تطوير اسمرار بشرتك وهذه بشرة سمراء جيدة بالمناسبة متى ستضع الأولويات الملحة نصب عينيك ؟ |
Deixei-te ir porque precisavas de te concentrar em algo de bom. | Open Subtitles | تركتك تذهب لأنك إحتجت على أن تركز على شيء جيد |
Quero que te concentres em cada palavra que eu disser. | Open Subtitles | ولكن أريدك أن تركز فى كل كلمة أخبرك بها , حسناً ؟ |
Gostava que estivesses concentrado. Precisamos de uma pá para cavar um buraco. | Open Subtitles | أتمنى أن تركز نحن بحاجة لمجرفة لحفر حفزة |
Acho que não tenho de dizer, mas para este combate com o Braga vais ter de concentrar-te e cortar com as cenas que tens na tua vida. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني بحاجة لاقول لكم، ولكن مع هذا براغا المعركة كنت قد ستعمل للحصول على تركز وقطع كل هذا هراء في حياتك. |
Só precisas de te focar naquilo que é bom na tua vida. | Open Subtitles | ما عليك سوى أن تركز على ما هو جيد في حياتك |
Quero que se concentre. Concentre-se na sua respiração. | Open Subtitles | كولونيل بيلت ,أريدك أن تركز ركز على التنفس |
É melhor concentrar-se no nosso dever: Derrotar a França. | Open Subtitles | يجب أن تركز على هذا الواجب لهزيمة الفرنسيين |
Se te queres concentrar nalguma coisa, Concentra-te em nunca mais a ver. | Open Subtitles | هل تريد أن تركز على شيئ ركز أن لا ترها مجدداً |
A propósito, vi uma estrela cadente. E atrasas-te todos os dias. Desculpa, PJ, tenho de me concentrar. | Open Subtitles | ..ـ بالمناسبة لقد رأيت شهاب ـ وأصبحت تتأخر يومياً ، آسف ولكنك يجب ان تركز |
Tu, meu amigo, tens que te concentrar em encontrar o teu irmão. | Open Subtitles | أنت ، يا صديقي ، يجب أن تركز على إيجاد أخيك |
Certo, quero que te concentres no nome desta cor. | Open Subtitles | حسنا , اريدك ان تركز بشدة على اسم هذا اللون , موافق ؟ |
Que que te concentres por um momento, e pensa num qualquer detalhe pessoal, qualquer coisa. | Open Subtitles | أريدك ان تركز للحظة و تفكر في شيء واحد صغير فيها, أي شيء |
Mantém-te concentrado e vai levar-te directamente para a Terra do Leite com Bolachas. | Open Subtitles | عليك أن تركز وهو سيأخذنا لأرض الفطائر واللبن بسرعة |
concentrar-te, mas não consegues, porque tens o cérebro afogado em álcool. | Open Subtitles | انت تحاول ان تركز و لكنك لا تستطيع لأن عقلك مشبع بالخمر |
Ele sempre deixou claro que eu me devia focar na minha vida e nos meus estudos para eu não acabar como ele. | Open Subtitles | فهو دائما جعلت واضحا بالنسبة لي أنني ينبغي أن تركز على حياتي، التركيز على دراستي حتى لا يسير على خطاه. |
Sei que está cansado, mas preciso que se concentre, está bem? | Open Subtitles | أعلم أنكَ مجهد، لكنـّي أودكَ أنّ تركز ، أتفقنا؟ |
Ele tem razão. Quando eu vim trabalhar consigo Você prometeu concentrar-se na saúde. | Open Subtitles | إن له وجهة نظر لقد وعدت من قبل أن تركز على الصحة العامة |
Pratica desportos, Concentra-te nas tarefas escolares e quando tomares banho, lava o cabelo e sai a correr de lá. | Open Subtitles | أنت تمارس الرياضه, و تركز فى مناهجك وواجباتك المدرسيه ثم تدخل دوره المياه لتستحم و تغسل شعرك و تخرج على الفور |
Se não te concentras roubam tudo roubá-lo e não dás por nada. | Open Subtitles | يجب أن تركز وإلا فإن شخص ما يمكنه أن يسرقك وأنت لا تدري |
Ele usa uma forma de guiar que se concentra na omoplata e no braço. | TED | حتى انه يستخدم القيادة التي تركز على حزام الكتف وذراعه. |
Talvez esteja na altura de te concentrares na caçada. | Open Subtitles | ربما حان الوقت الذي تركز فيه على المطاردة. |
Outras têm o setor de saúde como foco, turismo, engenharia e outras áreas. | TED | و بعضها تركز على الرعاية الصحية، السياحة، الهندسة و بعض المجالات الاخرى. |
Muito do esforço no sentido de humanizar a sala de aula está focado nas proporções aluno-professor. | TED | الكثير من الجهود لأنسنة فصول الدراسة تركز على نسبة المعلمين إلى الطلاب |
Em todo o caso, esta pessoa não só ganha um significado especial, como também focamos a nossa atenção nela. | TED | على أية حال ليس هذا الشخص وحده من أعتاد على المعاني الخاصة أنت تركز إنتباهك على هذه المعاني الخاصة |
Tens de focar-te em todos os que salvaste ao tirar o Lee das ruas. | Open Subtitles | يجب أن تركز على من أنقذت بإلقائك القبض على لي |