Não vai conseguir fugir. | Open Subtitles | لا تحتاج أن تركض لا يمكنك أن تهرب مني الآن |
Ele disse que...ela saiu a correr para a floresta naquela noite. | Open Subtitles | .. هو قال كانت تركض نحو الغابة في تلك الليلة |
No basebol, dás a tacada na bola, corres até à base e segues para a base seguinte, se puderes. | Open Subtitles | ,حسناً، في لعبة كرة القاعدة تضرب الكرة و تركض نحو القاعدة و من ثم نحو القاعدة التالية |
Primeiro ela passa-se connosco, agora corre às 6 da manhã? | Open Subtitles | أولاً تغضب علينا ثم الآن تركض بالساعة السادسة صباحاً؟ |
Não corras, pá. Eles só precisam de uma desculpa para nos matar. | Open Subtitles | لا تركض يا رجل سيستغلوا أي عذر ليقتلوننا |
-Andar sempre correndo e suando. | Open Subtitles | أو أصطَاد غزالاً أت تمشي طوال اليوم، تركض وتتعرّق |
Talvez seja por não correres muito. Isso é inteligente. | Open Subtitles | أخمّن أن هذا بسبب أنك لا تركض سريعاً يا لها من حركة ذكيّة |
O imperador combate com os Hun, o imperador vai fazer-te fugir. | Open Subtitles | الإمبراطور يقاتل الهان الإمبراطور سيجعلك تركض |
Via-se à noite, a fugir nua pela estrada fora, a atravessar campos, a acompanhar leitos de rios... | Open Subtitles | الهرب رأت نفسها تركض في الليل عارية على الطريق العام تركض عبر الحقول |
Sempre a fugir, e quando julgava que escapara, ele aparecia e impedia-a de continuar. | Open Subtitles | تركض عبر مجاري الأنهار دائما تركض ودائما، عندما تكون على وشك الإفلات، تجده هناك |
Desde que voltaste da guerra, tens estado fora de controlo, a correr pelas ruas, desesperado por respostas, por justiça! | Open Subtitles | , منذ اليوم الذي رجعت بيه من الحرب , أنت كنت خارج السيطرة , تركض عبر الشوارع |
Os edifícios altos mantêm-se de pé porque têm estruturas de aço e não andam a correr nem aos saltos. | TED | البنايات الشاهقة تبقى واقفة لأنها تمتلك هياكل فولاذية ولا تركض أو تقفز حول الغابة. |
Se pensarem num golfinho a nadar, num gato a correr ou a saltar, ou mesmo em nós, seres humanos, quando fazemos "jogging" ou jogamos ténis, são tudo coisas espantosas. | TED | إذا فكرت في دلفين يسبح أو قط يجري أو يقفز، أو حتى نحن البشر، عندما تركض أو تلعب التنس، نحن نقوم بأشياء عظيمة. |
Lá porque corres mais depressa, não tens de consumir-te. | Open Subtitles | فقط لأنك يمكن أَن تركض أسرع، أنت لا تذهب لتأكل نفسك |
Tens de responder às perguntas enquanto corres à volta com uma bola e a outra equipa tenta apanhar-te. | Open Subtitles | يجب عليك أن تجيب على هذه الأسئلة بينما أنت تركض حول المكان حاملاً هذه الكرة و الفريق الآخر يحاول أن يعترضك |
Você corre para terra, retira o marcador e dirige sua própria participação. | Open Subtitles | تركض للأرض ، تزيل العلامة وتضع علامتك عليها |
Porque uma rapariga corre sempre como uma rapariga: com passinhos pequenos e os braços no ar. | Open Subtitles | لأن الفتاة تركض مثل الفتاة، خطوات صغيرة مع رفع الذراعين |
Dash, se algo correr mal, quero que corras o mais rápido que puderes. | Open Subtitles | داش،اذا حصل خطا ما اريدك ان تركض اقصى ما عندك |
Não corras com o grupo. É para onde o inimigo irá disparar. Deixa-te ficar para trás. | Open Subtitles | لا تركض مع الجماعة، هذا مرمى إطلاق نيران العدو، تراجع |
Junior passou lá, e ela saiu correndo, levando a Bíblia. | Open Subtitles | جونيور قدم الى المنزل وجاءت تركض حاملة الإنجيل الخاص بها |
É melhor correres porque eu vou arranjar balas para esta coisa e vou atrás de ti! | Open Subtitles | ذلك صحيح ، من الأفضل لك أن تركض سأحضر بعض الشرطة لكي يلحقوا بك |
Para onde quer que fujas, para onde quer que te escondas, vou estar lá, à espera. | Open Subtitles | لا يهم إلى أين تركض أو أين تختبئ أنا سأكون هناك منتظراً |
Lembro-me quando você corria de cuecas... com o seu baldinho e pá. | Open Subtitles | انا اذكرك عندما كنت صغيرا تركض بملابسك التحتية حاملا المسحاة والسطل |
Lembras-te, se tiveres problemas com aquelas coisas, não corra. | Open Subtitles | فقط تذكر ،إذ دخلت في مشكلة مع هذه الاشياء ،لا تركض |
Calma. Toda a vida correste para os médicos. A notícia é sempre boa. | Open Subtitles | إرتح ، حياتك كلها ، تركض إلى الأطباء ، الأخبار دائماً جيدة |
Quando o corpo caiu, ele disse que ouviu passos no andar de cima, a correr para a porta de entrada. | Open Subtitles | بمجرد أن ارتطم الجسم بالأرضية قالأنهسمعخطواتفيالطابقالعلوي , تركض إلى الباب الأمامي. |
É melhor fugires, cachorro-quente. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تركض أيها النقانق.. لأن ماما جائعة |
- Então, por que fugiu se está inocente? | Open Subtitles | ثمّ لماذا ركضت؟ إذا هي بريئة، ماذا كانت تركض من؟ |
E saltes lá para dentro para ver como os cavalos correm hoje, hein? | Open Subtitles | و تقفز إلى هناك و ترى كيف تركض الخيول اليوم , ها؟ |