"تركن" - Traduction Arabe en Portugais

    • estacionar
        
    • estacionado
        
    • estacionada
        
    • estacione
        
    • estacionas
        
    • estacionares
        
    estacionar de frente...! Isso é quando se assalta um banco. Open Subtitles أنت تركن بالأمام فقط عندما تسطو على المصرف
    É estranho, vi o carro dela estacionar, mas ninguém saiu dele. Open Subtitles هذا غريب فقد رأيتها تركن السيارة و لكنهما لم يأتيا قط
    Sei que não está a dormir, porque o vi estacionar no meu lugar. Open Subtitles أعرف أنك لست نعسان حيث رأيتك لتوي وأنت تركن سيارتك مكاني.
    Ninguém ia notar no carro do Xerife estacionado à entrada. Open Subtitles لا أعتقد أن أحد سيلاحظ سيارة المأمور التي تركن بالخارج
    Apenas reparei que está estacionado perto de uma bomba de incêndio e tem uma multa. Open Subtitles لاحظت أنك كنت تركن بالقرب من صنبور وهناك مخالفه
    Está uma pickup branca estacionada. Open Subtitles هنالك شاحنة بيضاء تركن هناك الآن
    Não estacione o meu carro no estacionamento do aeroporto. Open Subtitles لا تركن سيارتي اللعينة في مواقف المطار اللعينة
    Olha onde estacionas essa coisa, paquiderme! Open Subtitles راقب أين تركن هذا الشي يا كتلة الجلد
    Ou nunca estacionares o carro no mesmo lugar da rua? Open Subtitles او لا تركن سيارتك في نفس المكان مرتين
    Ah, é depois das 6:00. Dou-te a minha bênção para estacionar aqui. Open Subtitles إنها بعد الساعة السادسة سأمنحك بركتى كى تركن هنا
    Em seguida, comprei-lhe um portátil novo e o jogo, e ela está a estacionar o carro neste preciso momento. Open Subtitles وبعدها أحضرت ، لها حاسب محمول جديد واللعبة وهى تركن السيارة الأن
    Espera um segundo. É para estacionar sozinho! Open Subtitles لحظة واحدة ، السيارة تركن نفسها أوتوماتيكيا
    Não podemos estacionar nesta cidade! Open Subtitles لا يمكنك أن تركن سيارتك في هذه المدينة.
    Agora afasta-te para a mãe estacionar. Open Subtitles -ابتعد عن الطريق الآن لكى تستطيع الأم أن تركن
    Está a descrever como estacionar em paralelo. Open Subtitles إنك تصف كيف تركن السيارة بمحاذاة الرصيف
    Haverá um autocarro cheio de jovens estacionado no endereço que vou passar da próxima vez que ligar. Open Subtitles هناك حافلة تركن بالموقع التي ستكون مليئة بالأولاد الذي سأعطيه إيّاه في الاتصال التالي
    Está um Honda Civic branco estacionado no lugar dos deficientes. Open Subtitles ثمة سيارة "سيفيك" بيضاء تركن في الموقف الخاطئ بالخارج
    Na minha cidade de Bogotá, nós travámos uma batalha muito difícil para tirar espaço aos carros, que tinham estacionado em passeios durante décadas, para abrir espaço para as pessoas que deveria reflectir a dignidade dos seres humanos, e para abrir espaço para ciclovias protegidas. TED في مدينتي بوغوتا، خضنا معركة صعبة لسلب فضاء من السيارات، التي كانت تركن على الأرصفة لعقود، لجعل مساحة للناس التي من شأنها أن تعكس كرامة الإنسان، وجعل فضاء أيضاً لممرات درجات آمنة.
    Esta carrinha precisa de ser estacionada... aí. Open Subtitles يجب أن تركن هذه الشاحنة بجانبها
    É a sua carrinha que está estacionada lá fora? Open Subtitles أوه أتلك هي مركبتك التي تركن بالخارج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus