Nunca o viste a falar tipo, "as mulheres são menos que homens"? | Open Subtitles | حسناً، لم تره أبداً يقوم بأمر النساء أدنى منزلة من الرجال؟ |
Confias muito num filho que viste pela última vez com 16 anos, papá. | Open Subtitles | أَنا مُتَحَرّكُ بإيمانِكَ في شخص ما أنت لم تره منذ كَانَ بعمر 16 سنةً، ياأبي |
Descobri a quem pertence a morada. Nunca a viu? | Open Subtitles | لدي تطابق في العنوان، لم تره من قبل،صحيح؟ |
Se o Jeremy se convencer que ela não o viu fazer a Muda, se ele conseguir tirá-la dessa sala viva, tira-a. | Open Subtitles | إذا جيريمي مقتنع بأن لم تره يتحول إذا كان يمكن الوصول تلك الغرفة أنهاعلى قيد الحياة، وقال انه سوف |
Actualmente, mora com a mãe. Porém, ela não o vê desde ontem. | Open Subtitles | حاليا يسـكن مع والدته التي ادعت أنها لم تره الليلة الماضية |
Não o vês há muito tempo? | Open Subtitles | لم تره منذ وقت طويل أم ماذا؟ |
A professora disse que não o via há quase um ano. | Open Subtitles | قالت الأستاذة أنّها لم تره منذ أكثر من سنة تقريباً. |
Novo rato em casa. Novíssimo. Nunca o tinha visto antes. | Open Subtitles | فأر جديد بالمنزل، جديد تماماً لم تره من قبل |
E se te tivesse aparecido algo que nunca viste na realidade, só em imaginação? | Open Subtitles | ماذا لو كان شيئاً لم تره من قبل ولكن فكرت به أو تخيلته؟ |
Então estás-me a dizer que uma coisa que nunca viste, é um pouco menos azul que outra coisa que nunca viste. | Open Subtitles | ما تود قوله هو أن شيئاً ما لم تره من قبل هو أقل زُرقةً من شيءٍ آخر لم تره هو أيضاً |
Fingir é passar por merda... e fazer de conta que não a viste. | Open Subtitles | ألعب؟ اللعب يؤدي إلى الماضي اللعين تتظاهر أنك حتى لم تره |
É isso o que os espíritos têm tentado nos avisar. Não o viste, pois não? | Open Subtitles | هذا ما كانت الأرواح تحاول إخبارنا به أنت لم تره , صحيح؟ |
Aposto que nunca a viste deste ângulo, hã? | Open Subtitles | لكنك أنت لم تره من هذا الجانب ، أليس كذلك ؟ |
Não o viste a espancar um tipo até à morte por, vejamos, nada? | Open Subtitles | ألمّ تره يبرحُ رجلاً حتى الموت من أجل لاشيء؟ |
Após seis meses informou as autoridades do paradeiro de John, e nunca mais o viu. | Open Subtitles | لم تره ابدا مرة اخري انتهت من تاليف كتاب |
Algumas foram escritas antes da sua época. Há algumas que a Marin nunca viu. | Open Subtitles | البعض كتبته قبل وقتك هناك البعض مارين لم تره |
Espere. Desculpe. Quando diz que não o viu por aqui... quer dizer que nunca o viu ou que o viu noutro lugar? | Open Subtitles | إنتظر أنا آسفة عندما قلت أنك لن تره هنا هل تقصد أنك لم تره على الإطلاق |
Estamos a lidar com o tipo de ameaça que este país nunca antes viu. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع تهديد حقيقي لم تره تلك الدولة من قبل |
Knightley realmente... nunca o viu na vida dela e ela o chama "Knightley"! | Open Subtitles | نايتلي بالفعل لم تره في حياتها وتناديه بنايتلي |
Está ali uma mulher que não encontra o homem com quem estava. Não o vê há horas. | Open Subtitles | سيدة اخبرتنا أنها لا تجد الرجل الذى كانت معه هنا لم تره منذ ساعات |
Há meses que não o vês. | Open Subtitles | انت لم تره منذ شهور |
Sir Roderick perdera a visão e a filha, mademoiselle Norma, não o via desde os cinco anos. | Open Subtitles | و كذلك فقد السيد رودريك بصره ، و إبنته الآنسة نورما لم تره منذ أن كانت في الخامسة من عمرها |
Tenho aqui 50 centavos para ti se me avisares... quando chegar alguém que nunca tenhas visto cá em El Paso. | Open Subtitles | لدي 50 سنتا لأجلك إن أخبرتني إن أتى اي أحد إلى البلدة لم تره من قبل هنا في إل باسو |
"Daqui a dois anos, "vamos lançar um iogurte aqui "que os americanos nunca viram ou provaram antes. | TED | خلال سنتين، سننتج هنا زبادي لم تره أميركا قط ولم تتذوق مثله أبدًا. |