ويكيبيديا

    "تره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • viste
        
    • viu
        
    •   
    • o vês
        
    • o via
        
    • visto
        
    • viram
        
    Nunca o viste a falar tipo, "as mulheres são menos que homens"? Open Subtitles حسناً، لم تره أبداً يقوم بأمر النساء أدنى منزلة من الرجال؟
    Confias muito num filho que viste pela última vez com 16 anos, papá. Open Subtitles أَنا مُتَحَرّكُ بإيمانِكَ في شخص ما أنت لم تره منذ كَانَ بعمر 16 سنةً، ياأبي
    Descobri a quem pertence a morada. Nunca a viu? Open Subtitles لدي تطابق في العنوان، لم تره من قبل،صحيح؟
    Se o Jeremy se convencer que ela não o viu fazer a Muda, se ele conseguir tirá-la dessa sala viva, tira-a. Open Subtitles إذا جيريمي مقتنع بأن لم تره يتحول إذا كان يمكن الوصول تلك الغرفة أنهاعلى قيد الحياة، وقال انه سوف
    Actualmente, mora com a mãe. Porém, ela não o desde ontem. Open Subtitles حاليا يسـكن مع والدته التي ادعت أنها لم تره الليلة الماضية
    Não o vês há muito tempo? Open Subtitles لم تره منذ وقت طويل أم ماذا؟
    A professora disse que não o via há quase um ano. Open Subtitles قالت الأستاذة أنّها لم تره منذ أكثر من سنة تقريباً.
    Novo rato em casa. Novíssimo. Nunca o tinha visto antes. Open Subtitles فأر جديد بالمنزل، جديد تماماً لم تره من قبل
    E se te tivesse aparecido algo que nunca viste na realidade, só em imaginação? Open Subtitles ماذا لو كان شيئاً لم تره من قبل ولكن فكرت به أو تخيلته؟
    Então estás-me a dizer que uma coisa que nunca viste, é um pouco menos azul que outra coisa que nunca viste. Open Subtitles ما تود قوله هو أن شيئاً ما لم تره من قبل هو أقل زُرقةً من شيءٍ آخر لم تره هو أيضاً
    Fingir é passar por merda... e fazer de conta que não a viste. Open Subtitles ألعب؟ اللعب يؤدي إلى الماضي اللعين تتظاهر أنك حتى لم تره
    É isso o que os espíritos têm tentado nos avisar. Não o viste, pois não? Open Subtitles هذا ما كانت الأرواح تحاول إخبارنا به أنت لم تره , صحيح؟
    Aposto que nunca a viste deste ângulo, hã? Open Subtitles لكنك أنت لم تره من هذا الجانب ، أليس كذلك ؟
    Não o viste a espancar um tipo até à morte por, vejamos, nada? Open Subtitles ألمّ تره يبرحُ رجلاً حتى الموت من أجل لاشيء؟
    Após seis meses informou as autoridades do paradeiro de John, e nunca mais o viu. Open Subtitles لم تره ابدا مرة اخري انتهت من تاليف كتاب
    Algumas foram escritas antes da sua época. Há algumas que a Marin nunca viu. Open Subtitles البعض كتبته قبل وقتك هناك البعض مارين لم تره
    Espere. Desculpe. Quando diz que não o viu por aqui... quer dizer que nunca o viu ou que o viu noutro lugar? Open Subtitles إنتظر أنا آسفة عندما قلت أنك لن تره هنا هل تقصد أنك لم تره على الإطلاق
    Estamos a lidar com o tipo de ameaça que este país nunca antes viu. Open Subtitles نحن نتعامل مع تهديد حقيقي لم تره تلك الدولة من قبل
    Knightley realmente... nunca o viu na vida dela e ela o chama "Knightley"! Open Subtitles نايتلي بالفعل لم تره في حياتها وتناديه بنايتلي
    Está ali uma mulher que não encontra o homem com quem estava. Não o há horas. Open Subtitles سيدة اخبرتنا أنها لا تجد الرجل الذى كانت معه هنا لم تره منذ ساعات
    Há meses que não o vês. Open Subtitles انت لم تره منذ شهور
    Sir Roderick perdera a visão e a filha, mademoiselle Norma, não o via desde os cinco anos. Open Subtitles و كذلك فقد السيد رودريك بصره ، و إبنته الآنسة نورما لم تره منذ أن كانت في الخامسة من عمرها
    Tenho aqui 50 centavos para ti se me avisares... quando chegar alguém que nunca tenhas visto cá em El Paso. Open Subtitles لدي 50 سنتا لأجلك إن أخبرتني إن أتى اي أحد إلى البلدة لم تره من قبل هنا في إل باسو
    "Daqui a dois anos, "vamos lançar um iogurte aqui "que os americanos nunca viram ou provaram antes. TED خلال سنتين، سننتج هنا زبادي لم تره أميركا قط ولم تتذوق مثله أبدًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد