"ترى ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • vês que
        
    • ver que
        
    • vê que
        
    Pára de ser tão cruel. Não vês que isto está a dar cabo de mim? Open Subtitles توف عن كونك قاسياً ، ألا ترى ان هذا يقتلنى ؟
    - Pai, não vês que não vai resultar? Open Subtitles ابي هل ترى ان هذا الامر لن ينجح
    Não vês que vai ser óptimo? Open Subtitles الا ترى ان ذلك سوف يكون رائعاً
    Pode ver que os números deste medidor podem chegar a 100. Open Subtitles يمكنك ان ترى ان الارقام في اللوحه تصل إلى 100
    Agora ajuda-nos. Podes ver que o nosso mestre precisa da nossa ajuda. Claro. Open Subtitles و الان ساعدنا فأنت ترى ان المعلم في حاجه الى مساعدتنا
    Não vê que estas pessoas não o vão deixar simplesmente levá-lo daqui? Open Subtitles الا ترى ان هؤلاء الاشخاص لن يتركوك تاخده خارج هنا
    ♪ Você não vê que a alegria do Natal ♪ Open Subtitles ♪ ألا تستطيع ان ترى ان بهجة عيد الميلاد ♪
    Não vês que é uma reunião? Open Subtitles الا ترى ان لدينا اجتماع؟
    Não vês que já somos delas? Open Subtitles - الا ترى ان الحانه فى يديهم
    Porque às vezes tu não consegues ver que as melhores coisas que te podem acontecer estão mesmo à frente do teu nariz. Open Subtitles لأن في بعض الاحيان لا ترى ان افضل شيء حدث لك هو الجلوب هناك تحت انفك مباشرة
    Na verdade, se olharmos apenas para o grupo com os quatro hábitos saudáveis, podemos ver que o peso faz muito pouca diferença. TED في الواقع، إذا نظرتم إلى المجموعة الذي عندها جميع العادات الصحية الأربعة، يمكنك أن ترى ان الوزن يؤدي الى اختلاف بسيط جدا.
    Mas quando a observamos de perto, começamos a ver os buracos, e começamos a ver que a história pode ser contada de muitas outras formas. TED ولكن عندما ننظر نظرة اقرب اكثر سوف تجد الهفوات الموجودة في ذلك المفهوم وسوف ترى ان ذلك المفهوم يمكن ان يطرح بصور كثيرة أخرى
    Bem, podes ver que isto não é lá muito grande. Open Subtitles بإمكانك ان ترى ان هذا ليس أمراً كبيراً
    Podem ver que o entusiasmo é grande, já que à muito tempo que não ganha alguém deste distrito. Open Subtitles تستطيع أن ترى ان حالة الإثارة مرتفعة إذ لم يكن أحد من هذه المنطقة أستطاع الفوز من فترة طويلة للأمام يا كانتميس ! واهو!
    Não, até um leigo vê que a causa da morte foi um disparo no lóbulo frontal. Open Subtitles تستطيع ان ترى ان سبب الوفاة 245 00: 13: 22,166
    Você não vê que o que ela queria... é mais importante agora mais do que nunca, porque ela se foi? Open Subtitles ... ألا ترى ان ماارادته أصبح أكثر أهميه من اي وقتٍ مضى لأنها ماتت؟
    Não vê que é um assassinato? Open Subtitles الا ترى ان هذه جريمة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus