"تريد الخروج" - Traduction Arabe en Portugais

    • queres sair
        
    • quer sair
        
    • querem sair
        
    • queria sair
        
    • querer sair
        
    • querias sair
        
    • Queres ir
        
    • queres andar
        
    Faças o que fizeres, não lhe digas que queres sair com ela. Open Subtitles مهما فعلت , لا تقل لها أنك . تريد الخروج معها
    - Olá! Queria saber se queres sair comigo esta noite. Open Subtitles مرحبا، كنت أتسائل اذا كنت تريد الخروج معي الليلة
    Sei por que queres sair, Fantasma, mas tens de fazer uma escolha. Open Subtitles أعلم لماذا تريد الخروج يا شبح لكن الآن عليك أن تختار
    Ela deitou a vida fora e agora quer sair. Open Subtitles أنظري ، ألقت بحياتها بعيدا والآن تريد الخروج
    Há um guarda com um par de testículos inchados... que jura que você quer sair daqui. Open Subtitles هناك حارس بخصيتين متورمتين. يُقسمُ بأنّك تريد الخروج من هنا.
    Os bebés não querem sair. É por isso que é penoso para a mulher. Open Subtitles الأطفال لا تريد الخروج لذلك إنه عذاب لدرجة عالية للمرأة
    Sabes fazer coisas engraçadas. queres sair com a minha irmã? Open Subtitles انت تعرف كيف تصبح مضحك هل تريد الخروج مع اختى؟
    Então queres sair com um derradeiro brilho de incompetência. Open Subtitles إذن تريد الخروج محطماً أقصى درجات الفشل.
    - queres sair daqui? Tens de confiar em mim. Open Subtitles اذا كنت تريد الخروج من هنا فيجب عليك أن تثق بى
    queres sair para jantar, ou queres desfazer as malas? Open Subtitles اتريد الخروج للعشاء أو تريد الخروج أولا؟
    Queres jogar futebol universitário? queres sair desta cidade? Open Subtitles هل تريد أن تلعب كرة الجامعة هل تريد الخروج من هذه البلدة؟
    queres sair e descarregar a raiva, mas as tuas moléculas precisam de ser carregadas. Open Subtitles تريد الخروج وإحداث بعض الضمار. ‏ لكن جزيئاتج بحاجة لأن تشحن.
    Se queres sair comigo, só tens de convidar. Open Subtitles لو كنت تريد الخروج معى فلتقولها لى مباشرا
    Desde que a dona foi embora, ela fica deprimida... não late, fica insegura... e não quer sair, então achei que seria bom... ter contato com outros cachorros e outras pessoas. Open Subtitles و منذ مغادرتها، أصبحت مكتئبة أكثر، لا تنبح، لا تشعر بالأمان، لا تريد الخروج من المنزل، لذلك فكرت أنه من الجيد أن
    Se quer sair daqui, vai sair daqui. Open Subtitles إذا تريد الخروج من هنا، فيمكنك الخروج من هنا
    O pai deixa-a trancada, mas ela só quer sair para dançar. Open Subtitles أباها يراقبها دائمًا ولكنها تريد الخروج والرقص
    Ouça, você quer sair? Eu dou-lhe 100 baht por este pedaço de sucata. Open Subtitles إستمع إليّ،إن كنت تريد الخروج سأعطيك 100 قطعة نقدية مقابل هذه الخردة
    Certo, não querem sair, hein? Vou arrastá-los para fora. Open Subtitles حسنا ، أنت لا تريد الخروج ، هاه؟
    Talvez a informação queria sair, e ela a esteja a tentar libertar. Open Subtitles ربما أن المعلومات تريد الخروج وهي تريد اطلاقها
    Não tarda vai querer sair para esticar as pernas. Open Subtitles انها بكل تأكيد تريد الخروج لتمدد ساقيها قريبا.
    Porque voltaste quando sabias que querias sair? Open Subtitles لماذا تقفز عائداً , إن عرفت أنت تريد الخروج ؟
    Queres ir lá fora testar isso? Open Subtitles هل تريد الخروج لاختبار مهاراتك القتالية؟
    - Se queres andar com a Claire, com o namorado e a Cybill, a qualquer custo. Open Subtitles إن كنت تريد الخروج مع ـ كلير ـ وصديقها موجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus