"تريد منا" - Traduction Arabe en Portugais

    • queres de nós
        
    • quer de nós
        
    • quer que
        
    • querem de nós
        
    • quer-nos
        
    • é como nós
        
    O que queres de nós? Open Subtitles ماذا تريد منا ؟
    - Que queres de nós? Open Subtitles ماذا تريد منا ؟
    O que raio quer de nós, homem? Open Subtitles ماذا تريد منا بحق الجحيم ؟
    O que é que quer de nós? Open Subtitles ماذا تريد منا بحق الجحيم؟
    Espere, quer que nós sejamos os seus cantores de casamento? Open Subtitles مهلاً. تريد منا نحن أن نكون المغنيين في زفافك؟
    O que querem de nós? Open Subtitles ماذا تريد منا تحديداً؟
    -O que queres de nós? Open Subtitles ماذا تريد منا ؟
    Que raios queres de nós? Open Subtitles ماذا بحق الجحيم تريد منا ؟
    O que queres de nós? Open Subtitles ماذا تريد منا ؟
    O que queres de nós, Marc? Open Subtitles -ماذا تريد منا يا "مارك" ؟
    - O que queres de nós, Sonny? Open Subtitles -ماذا تريد منا يا "سوني" ؟
    O que quer de nós agora? Open Subtitles وماذا تريد منا الآن؟
    100%? O que quer de nós? Open Subtitles مائة بالمائة ماذا تريد منا ؟
    O que quer de nós? Open Subtitles ماذا تريد منا ؟
    Então o que quer de nós? Open Subtitles إذاً ، ماذا تريد منا ؟
    O que quer de nós, Sr. Fabuloso? Open Subtitles ماذا تريد منا سيد مذهل ؟
    Para promover a contratação dele, ela quer que escolhamos uma carta, e que demos conselhos sobre ela. Open Subtitles لا أعلم . أعتقد لترقيته هي تريد منا أن نختار رسالة
    Sim, namorada ou sei lá o quê disse que não quer que façamos a traqueotomia. Open Subtitles أجل صديقته مهما يكن لقد قالت لي أنها لا تريد منا أن نأخذه من جسمه
    quer que façamos algo ou ficamos a olhar? Open Subtitles هل تريد منا أن نعمل سيئاً ما أو أن نبقى هنا و نراقب؟
    ! - O que querem de nós? Open Subtitles ـ ماذا تريد منا بحق الجحيم؟
    Sr. Embaixador, quer-nos fora mas não chamou a segurança. Open Subtitles سيدي السفير ، تريد منا الرحيل لكنك لم تطلب الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus