Repara se não vais correr por dinheiro raios, pelo menos fá-lo por respeito próprio. | Open Subtitles | لو أنت لن تسابق من أجل المال على الأقل إكسب بعض الإحترام |
Que mota estás a usar para correr? | Open Subtitles | ما هي الدراجة التي تستخدمها كي تسابق بها؟ |
Acredita no que quiseres, mas precisas de correr e não tens carro. | Open Subtitles | صدق ما تريد, ولكنك تريد أن تسابق وليس لديك سيارة |
A minha namorada do ensino médio morreu num acidente durante uma corrida. | Open Subtitles | حبيبتي من المدرسة الثانوية قتلت في حادث تسابق سيّارات |
Quer dizer, o General vai para a corrida. O General... vai acabar com a competição. | Open Subtitles | اعني الجنرال لن تسابق بل الجنرال ستنتزع السباق |
Corra ou morra. | Open Subtitles | تسابق أو تموت |
Por favor, mete-te nas corridas, mas esquece o alpinismo. | Open Subtitles | حسناً، أرجوك، تسابق بسيارة إذا اقتضى الأمر، ولكن لا تتسلّق جبلاً |
E depois, ao correr com um osso fracturado no pé, mostrou a toda a gente do que é feito. | Open Subtitles | و تسابق بعظمة مكسورة في رجله إنه يُري للجميع طينته الحقيقية |
Se este cavalo correr amanhã, até com um macaco ele ganha. | Open Subtitles | إذا تسابق هذا الحصانُ غدًا ، تستطيعُ . أن تضع قردًا فوقهُ و سيفوز |
E sei que gostam de vê-la correr. | Open Subtitles | اكيد تريدون أن تشاهدوا كيف تسابق. |
- Adoraria vê-lo correr. | Open Subtitles | أود ان اراها تسابق |
Não admira que te queiram ver correr. | Open Subtitles | لا عجب من رغبتهم برؤيتك تسابق |
Queres voltar a correr? | Open Subtitles | هل ترغب في أن تسابق من جديد؟ |
As empresas estão numa corrida para patentear novas tecnologias. | Open Subtitles | الشركات في تسابق على التكنولوجيا الجديدة. |
Por ser tão pequena, a Lontra só consegue prender o fôlego por cerca de um minuto, fazendo de cada mergulho uma corrida contra o tempo. | Open Subtitles | كونهم صغار جداً، تستطيع هذه القضاعات أَن تحبسُ أنفاسها لمدة دقيقة تقريباً، مما يجعل كُلّ غطس تسابق مع الزّمن. |
Parecia que estavas a apostar uma corrida com o diabo. É por isso que o teu carro parece o inferno? | Open Subtitles | تقود كما لو أنك تسابق الشيطان، لذلك تبدو سيارتك كالجحيم ؟ |
Corra ou morra. | Open Subtitles | تسابق |
Corra ou morra. | Open Subtitles | تسابق أو تموت |
Devíamos estar a gerir uma equipa de corridas, não a vender calendários de miúdas de pilotos. | Open Subtitles | يفترض بنا إدارة فريق تسابق لا بيع روزنامات لفتيات الإعلانات |
Também não havia dinheiro envolvido, por isso eram corridas autênticas. | Open Subtitles | لم يتدخل المال أيضاً. كان تسابق حقيقي. |