"تساوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • negociar
        
    • regatear
        
    • comprometer
        
    • compromete
        
    E estás tu a negociar por causa de 100 libras? Open Subtitles تستطيع أن تخدع دزينة من الاغبياء بهذا انك تساوم ب 100 جنيه
    Deveria negociar. As eleições estão à porta. Open Subtitles عليك أن تساوم بذكاء الانتخابات على الأبواب
    Sem negociar, sem regatear, sem horas da clínica a trocar de mãos. Open Subtitles لا تفاوض، لا تساوم لا مقايضة لساعات العمل العياديّة
    Podes passar a vida a regatear tapetes gratuitos... com cretinos sem crédito. Open Subtitles سأعطيك عملا في المعرض , تستطيع قضاء باقي حياتك فيه تساوم مع البلداء و بالإئتمان السيئ , كيف يبدو هذا لك ؟
    Não voltes a comprometer uma organização para beneficiares a tua. Open Subtitles لا تساوم منظمة أخرى لملكك أبدا ثانية
    Não tens de te comprometer, não se não quiseres. Open Subtitles .... ليس من الضرورى أن تساوم ، أذا لم ترد ذلك
    O que compromete um homem mais do que qualquer outra coisa? Open Subtitles ما الذي تساوم الرجل عليه اكثر من اي شيء اخر؟
    Nos próximos 20 anos, até à sua morte, continuará a lutar, negociar e a fazer acordos para manter Ndonga livre do domínio português. Open Subtitles و للعشرين السنة التالية و حتى موتها ستواصل القتال و تفاوض و تساوم لإبقاء إندانجو
    O que o Ridley não sabe é que o nosso governo está a negociar com o Barnett para lhe comprar a ele. Open Subtitles ما لا يعرفه " ريدلى " أن حكومتنا تساوم " بارنيت " لشرائه
    O que o Ridley não sabe é que o nosso governo está a negociar com o Barnett para lhe comprar a ele. Open Subtitles ما لا يعرفه " ريدلى " أن حكومتنا تساوم " بارنيت " لشرائه
    Tens de poder negociar. Open Subtitles انت تحتاج الى شيء كي تساوم عليه
    Há uma mulher no mercado a negociar com o vendedor. Open Subtitles هناك إمرأة في المحل تساوم البائع
    é preciso ter algo para se negociar. Open Subtitles عليك أن تملك شيئاً تساوم به
    Xena, a destruidora de nações, não é conhecida por regatear. Open Subtitles زينا)، مدمرة الأمم، ليس معروفاً عنها أنها تساوم)
    A Emily não era algo para regatear. Open Subtitles إيميلي ما كانت تساوم رقاقة.
    Não podes regatear assim, não com todo o reino em perigo. Open Subtitles لا تستطيع أن تساوم هكذا. -ليس و مملكتكَ بأسرها في خطر .
    Nunca tolerar qualquer injustiça e nunca comprometer o próprio respeito. Open Subtitles لا تتساهل مع الظّلم و لا تساوم باحترام الذّات" . . . .
    Essa mesma ambição compromete muitas vezes os motivos altruístas que iniciaram a demanda. Open Subtitles ذلك نفس الطموح أحياناً تساوم الدوافع الغير أنانية لتجنٌب المسعى
    Essa mesma ambição, muitas vezes, compromete os motivos altruístas que iniciaram a busca. Open Subtitles السهولة , الإندفاع ذلك نفس الطموح أحياناً تساوم الدوافع الغير أنانية لتجنٌب المسعى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus