"تستغرق" - Traduction Arabe en Portugais

    • levar
        
    • levam
        
    • levaria
        
    • demora
        
    • dura
        
    • leva
        
    • durar
        
    • demorar
        
    • demorou
        
    • levará
        
    • demoras
        
    • demoram
        
    Não sei mesmo quanto tempo vai levar para gerar a energia suficiente. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف كم من الوقت تستغرق لتولد طاقة كافية
    Sobreviver aqui é tão difícil, que pode levar centenas de anos para uma muda virar um arbusto atrofiado. Open Subtitles ،النجاة هنا عسيرةٌ جداً لدرجة أنه قد تستغرق البذرة مئات السنين لتنمو إلى شجيرة غير مكتملة
    Mesmo com um séquito mínimo, a viagem vai levar horas. Open Subtitles مع عدد قليل من الحراس، سوف تستغرق الرحلة ساعات
    Sabes que as feridas... da adolescência levam anos a curar? Open Subtitles أتعرف أنّ جِراح المُراهقة قد تستغرق سنوات لتلتئم ؟
    Tem de ser paciente consigo. Estas coisas levam tempo. Open Subtitles عليك التحلّي بالصبر، هذه الأمور تستغرق بعض الوقت.
    Este é um momento muito estranho em que a burocracia do Mall nos perguntou quanto tempo levaria a instalar. TED هذه لحظة غريبة جداً حيث سألنا بيروقراطيو المول كم من الوقت تستغرق للتثبيت.
    Ouvi dizer que demora dias a conseguir subornar para sair. Open Subtitles اعتقد انها تستغرق ايام لأيجاد طريقه للهروب من هناك
    Por causa disso, era considerada uma flor exótica que também era muito difícil de produzir, porque podia levar anos a dar uma única tulipa. TED ولهذا اعتبروها زهرة فريدة والتي كان أيضا من الصعب زراعتها لأنها قد تستغرق سنين لإزهار زهرة توليب واحدة.
    Em vez disso, cada segundo no relógio pareceria levar cada vez mais tempo, até que o último segundo antes da meia-noite duraria eternamente. Open Subtitles بدلا من ذلك , فان كل ثانية فى الساعة ستبدو انها تستغرق وقتأ أطول ثم أطول وآخر ثانية قبل منتصف الليل سوف تستمر الى الابد
    É, não deve levar mais do que duas horas se ele não se meter em problemas. Open Subtitles نعم.إنها لا يجب أن تستغرق أكثر من ساعتين لو أنه لم يقع في مشاكل
    A apontar, deve levar sete minutos. Open Subtitles متتالية تحديد الهدف ينبغي أن تستغرق سبع دقائق، أيها القائد.
    Podemos processar a repartição, mas isto vai levar meses. Open Subtitles يمكن أن نقاضي البلدية ولكن سوف تستغرق 4 شهور
    Agora baseado no tempo que a nave modificada levou de Taonas para a Terra, estimo que a nossa viagem para Othalla vai levar aproximadamente 10 dias. Open Subtitles إستنادا إلى كم من الوقت تستغرق السفينة لتأتي من توناس للأرض أنا أقدر رحلتنا إلى أوثالا ستستغرق في المعتاد 10 أيام
    Estou a tratar do assunto. Estas coisas levam tempo, entendes? Open Subtitles أنا أعمل على الأمر هذه الأمور تستغرق الوقت، مفهوم؟
    Eu disse-te, consigo qualidade. Estas coisas levam tempo. Open Subtitles . قلتُ لك ، أنا اُهتم بالجودة هذه الأشياء تستغرق وقتاً
    Estas coisas levam tempo. Open Subtitles الأمور ليست بهذه الس ولة قد تستغرق مثل هذه الأشياء بعض الو
    Mas, o doutor disse que a recuperação levaria meses, e só passaram seis semanas. Open Subtitles لكن الطبيب قال بأن معالجتك قد تستغرق شهراً إضافياً لم يمضي سوى 6 أسابيع
    Não fazia ideia que "só o necessário" demora tanto a preparar. Open Subtitles لم تكن لديّ فكرة بأن الضروريات تستغرق وقتاً طويلاً لحزمها
    Exatamente. A fase um dura menos de um ano. Open Subtitles بالضبط , المرحل الاولي تستغرق اقل من عام
    Mas isto indica que uma rotação completa leva cinco anos. Open Subtitles لكن هذا يوضح أن دورة كاملة تستغرق خمس سنوات
    Calculamos que a operação vá durar entre 15 a 20 horas. Open Subtitles نتوقّع أن تستغرق الجراحة ما بين 15 إلى 20 ساعة
    Pode demorar 20 minutos para aparecer. Não temos tempo. Open Subtitles قد تستغرق 20 دقيقة للوصول، ليس لدينا وقت.
    Por que demorou tanto tempo para reunir informações sobre um homem? Open Subtitles لمَ تستغرق كل هذا الوقت لجمع معلومات حول شخص واحد؟
    A cifra do livro de notas dele é decifrada por uma úniva palavra, mas traduzir tudo levará meses. Open Subtitles اترى , شفرة مفكرته تم حلها بكلمة واحدة و لكنها قد تستغرق شهور لحل هذه الرموز
    Sem demoras. Só temos quatro minutos depois de receber o telefonema. Open Subtitles لكن لا تستغرق وقتاً طويلاً فليس لدينا سوى ثلاث او اربع دقائق بعد تلقي الاتصال
    Quanto tempo é que as raízes demoram a atravessar um crânio? Open Subtitles حسناً، كم تستغرق جذور شجرة لتنمو خلال جمجمة؟ مئات السنين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus