Porque tu não vais querer acordar daqui a 50 anos e olhares para trás e imaginares o que podias ter sido. | Open Subtitles | لأنّك لا تريدين أن تستيقظي بعد 50 سنة و تنظري للماضي و تتسائلي ماذا كان من الممكن أن يكون |
Sei que é um choque acordar casada, também é a primeira vez que me acontece. | Open Subtitles | أنا اعلم أنها صدمة ان تستيقظي فتجدي نفسك متزوجة ولكنها المرة الأولى التي تحدث لي أيضا |
Acredita, não queres acordar um dia e aperceberes-te de que tudo o que tens é a tua carreira. | Open Subtitles | صدقيني لا تريدين أن تستيقظي يوماً ما و تلاحظين أن كل ما لديك هو مهنتك |
Dorme bebezinho, quando acordares dou-te bolo e todos os lindos cavalinhos, dorme bebezinho. | Open Subtitles | أذهبي إلى النوم يا طفلتي عندما تستيقظي سأعطيكِ الكعكه وكل الخيول الصغيره الجميله |
Um dia acordas e decides que queres ser massagista. | Open Subtitles | ربما يوماً ما تستيقظي وتقرري أنك تريدي أن كوني مدلكة. |
Bem, tens que acordar em breve porque eu preciso que tomes conta da Brooke. | Open Subtitles | يجب أن تستيقظي بأقرب وقت لأني أحتاجك ل أن تحمي بروك |
É sempre melhor acordar em casa, não é? | Open Subtitles | من الأفضل أن تستيقظي بالمنزل دائماً, صح؟ |
Amanhã por esta altura podes estar a acordar com areia debaixo dos pés e um homem entre as pernas. | Open Subtitles | في هذا الوقت غداً يمكن لك ان تستيقظي لتجدي الرمال تحت قدميك |
Sei que pensas que tu e o teu prémio são o centro do universo, mas tens de acordar. | Open Subtitles | أعلم بـ أنك تظنين انتي وجائزتك أنكم محور الكون , لكن عليك أن تستيقظي |
Pensa como era horrível acordar num apartamento estranho. | Open Subtitles | فكّري كم كان فظيعاً أن تستيقظي في شقّةِ غريبٍ، |
E podes acordar de manhã, olhá-la nos olhos, e dizer que não te arrependes de nada. | Open Subtitles | ويمكن أن تستيقظي في الصباح وتنظري لعينيها وتقولي أنّه ليس لديكِ أيّ ندم. |
Queres acordar amanhã com a cabeça do Chestnut na cama? | Open Subtitles | هل تريدين أن تستيقظي غدا ورأس كستنائي في سريرك المهبلي؟ |
Acredita em mim, eu sei como é assustador acordar num sítio desconhecido. | Open Subtitles | صدقيني أعلم كم هو مخيف أن تستيقظي في مكان غريب |
Não queres acordar, um dia, sozinha, com nove anos, e perguntar para onde foi o tempo todo. | Open Subtitles | انك لا تودين أن تستيقظي يوماً في الصباح كفتاة وحيدة في التاسعة تتسائل أين ذهب كل الوقت |
Disseste que adoras acordar aqui. | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ تُحبين أن تستيقظي كل صباح ونحن معاً. |
És jovem e bonita e com atenção o suficiente para acordares se alguma coisa fizer chichi em cima de ti. | Open Subtitles | أنت شابة و جميلة ومتنبّهة كفاية لكي تستيقظي إن بال أحد عليك |
Ele costuma dormir no sofá, põe o despertador e volta para a cama antes de acordares. | Open Subtitles | , كان دائماً ينام على الأريكة , يضبط المنبه و يعود إلى السرير قبل أن تستيقظي |
Todos os dias, até morreres, quando acordares de manhã, vais ter de tomar decisões. | Open Subtitles | كل يوم لا تكوني فيه ميتة في الأرض، عندما تستيقظي في الصباح، سيتوجب عليكِ اتخاذ بعض القرارات. |
Não acordas a meio da noite para chorares por um estranho que morreu. | Open Subtitles | أنت لم تستيقظي في منتصف الليل تبكين بسبب ميت غريب |
Está cansada? Num dia normal, acorda com esperança ou pessimismo? | TED | في اليوم العادي، هل تستيقظي على الأمل أم الكآبة؟ |
Não precisas de te levantar. | Open Subtitles | لا داعي أن تستيقظي. إنّهُ |
Só preciso manter-te acordada o suficiente, para quando finalmente adormeceres, tu nunca mais voltares a acordar. | Open Subtitles | اضطررتِ لجعلكِ مستيقظة لفترة كافيّة، حيث عندما تنامين أخيراً... فلن تستيقظي مجدداً. |
Até ao dia em que acordarás vazia, com nada além de arrependimento e miséria a preencher os teus dias. | Open Subtitles | حتي سيأتي اليوم الذي تستيقظي به وأنتِ تشعري بالفراغ، بلاشئ سوي، الندم والبؤس اللذان سيملأن حياتكِ. |
Queria ser a primeira cara que visses quando acordasses. | Open Subtitles | أردت أن أكون أول وجه ترينه عندما تستيقظي |
Eu regresso antes de te levantares. | Open Subtitles | سأعود قبل أن تستيقظي |