"تسرّني" - Traduction Arabe en Portugais

    • É bom
        
    • Prazer em
        
    • um prazer
        
    • Ainda bem
        
    • Que bom
        
    • gosto em
        
    • Fico feliz por
        
    • Foi bom
        
    É bom saber. Tenho de mandar limpar este fato depressa. Open Subtitles تسرّني معرفة ذلك، سأحرص على تنظيف هذه الحلّة فورًا.
    Bem, É bom ver-te. Sentimos a tua falta na casa e isso. Open Subtitles تسرّني رؤيتك، إشتقنا إلى وجودك في المنزل
    Estou a ver, hoje em dia és apenas uma chula. É bom saber. Open Subtitles فهمت أنّكِ مجرّد قوّادة بهذه الآونة، تسرّني معرفة ذلك
    Prazer em vê-lo outra vez, Sr. Morgan. Especialmente em circunstâncias melhores. Open Subtitles تسرّني رؤيتكَ مجدّداً، سيّد (مورغان)، لا سيّما في ظروف أفضل
    É um prazer tão inesperado ver-te, falhado. Open Subtitles كم تسرّني رؤيتكَ غير المتوقّعة أيّها الفاشل
    É bom estar em casa. Acho que vou ficar por uns tempos. Open Subtitles تسرّني العودة للديار، أظنني سأبقى هنا لفترة من الزمن.
    Também É bom ver-te. Não mudaste muito. Open Subtitles تسرّني رؤيتكَ أيضاً يا أخي لم تتغيّر كثيراً
    E por isso É bom voltar cá, onde uma advogada merdosa como tu mas faz fazer boa figura. Open Subtitles والذي تسرّني عودتي إلى هنا بالمكانِ الذي تتواجد بهِ محاميةٌ مثلك تحسّن من مظهري.
    É bom ver alguém como eu. Respeito muito a cena do cabelo. Open Subtitles مهلًا، تسرّني رؤية شخص مثلي، أحترم تمامًا الاهتمام ببهرجة الشعر.
    É bom ter você de volta mesmo que as coisas não estão como deveriam estar. Open Subtitles تسرّني عودتك، حتّى لو لمْ تكن الأحوال كما يفترض
    É bom saber. Open Subtitles تسرّني معرفة ذلك. مرحبًا يا صديقي القديم.
    Bem, É bom saber que nada mudou em cinco meses. Open Subtitles تسرّني معرفة ألّا شيء تغيّر خلال الـ 5 أشهر الخالية
    É bom ver-vos. Tenho de ir buscar o velhote! Adeus! Open Subtitles تسرّني رؤيتكما، عليّ أن أقلّ أبي، إلى اللقاء!
    Cami, Prazer em ver-te. Estava ansioso por apanhar-te sozinha. Open Subtitles (كامي)، تسرّني جدًّا رؤيتك، تقت لمحادثتك على انفراد.
    Prazer em voltar a ver-te. Open Subtitles تسرّني رؤيتك مجدداً
    - Sim. Prazer em vê-la. Vou só... Open Subtitles ---أجل، تسرّني رؤيتك، عليّ الذهاب
    Olá, Emily. Sra. Locke, é um prazer vê-la. Open Subtitles [[مرحباً،[[إيميلي "سيّدة" [[لوك]]، تسرّني رؤيتك
    Ainda bem que sobreviveram a um evento tão trágico, Coronel. Open Subtitles تسرّني نجاتك من ذلك الحادث المأساوي حضرة المقّدم
    Que bom ver-te, meu. Ainda bem que te safaste. Ainda bem que se safaram. Open Subtitles اللواء، مرحى، تسرّني رؤيتك يا رجل سعيد لمجيئك، سعيد لمجيئك هنا
    - Tenho muito gosto em ajudá-lo. E faço-lhe um bom preço. Que tal 20 dólares? Open Subtitles تسرّني مساعدتكَ، وسأعطيكَ صفقة جيّدة أيضًا، ما رأيكَ في 20 دولارًا؟
    Fico feliz por ver que voltaram a dar-se bem. Open Subtitles تسرّني رؤيتكما وقد صرتما على وفاق مجددًا.
    Foi bom vê-lo outra vez, doutor. Open Subtitles تسرّني رؤيتك مجدداً أيها الطبيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus