"تسمع شيئا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ouvir algo
        
    • ouviu nada
        
    • ouvir uma coisa
        
    • ouve nada
        
    • ouvir alguma coisa
        
    Não me contactes antes de ouvir algo, assim não darás a nossa posição. Open Subtitles لا تتصل بي قبل أن تسمع شيئا لكي لا تتخلى عن موقفنا
    Se precisar de algo se ouvir algo, avise-me. Open Subtitles انت بحاجة لاحد تسمع شيئا,فقط أبلغني
    - Não ouviu nada. - Eu não ouvi nada. Open Subtitles ـ أنت لم تسمع شيئا ـ لم أسمع شيئا
    A Sra. Fairfax disse que não ouviu nada. Open Subtitles السيدة "فيرفاكس" تقول بأنها لم تسمع شيئا.
    Gostavas de ouvir uma coisa que nunca contei a ninguém? Open Subtitles مهلا، أنت، أم، تريد أن تسمع شيئا لقد لم أخبر أحدا من أي وقت مضى؟
    Quer ouvir uma coisa realmente engraçada? Sim, sim! Open Subtitles هل تريد أن تسمع شيئا مضحكا حقا ؟
    Não é possível que ocorra um massacre na porta ao lado e ninguém ouve nada. Open Subtitles لا يمكنك أن تحدث مذبحة المنشار فيلي في الغرفة المجاورة لك ولا تسمع شيئا
    Está a ouvir alguma coisa? Open Subtitles - هل تسمع شيئا ما ؟
    Queres ouvir algo de doidos? Open Subtitles هل تريد أن تسمع شيئا جنونيا؟
    Talvez consigas ouvir algo mais. Open Subtitles ربما سوف تسمع شيئا آخر.
    - A April não estava e ela não ouviu nada. Open Subtitles - أبريل لم تكن وهي لم تسمع شيئا
    Queres ouvir uma coisa que não vai sair nos jornais? Open Subtitles أتريد أن تسمع شيئا لم تذكره الصحف؟
    Queres ouvir uma coisa maluca, agora? Open Subtitles أتريد أن تسمع شيئا مجنونا الآن؟
    - Está a dormir, não ouve nada. Open Subtitles - إنها نائمة ولا تسمع شيئا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus