"تصدقي ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • acreditar no que
        
    Podes acreditar no que quiseres, mas não me podes esconder a verdade. Open Subtitles يمكنك أن تصدقي ما تريدين تصديقه, لكن لا يمكنك أن تخفي الحقيقة عني.
    Tu de todas as pessoas não devias acreditar no que lês nos jornais. Open Subtitles أنتِ من بين كل الناس عليكِ معرفة ألا تصدقي ما تقرأينه بالصحف
    Consegues acreditar no que aconteceu com a Shelley Simon? Open Subtitles هل تصدقي ما حدث لـ شيلي سايمون ؟
    - Doris, não vai acreditar no que saiu do avião. Open Subtitles دوريس لن تصدقي ما الذي أتى لتوه من على متن الطائرة
    Não vais acreditar no que acabei de ver. Open Subtitles ليست ما كانت عليه. لن تصدقي ما رأيت للتو.
    Não vais acreditar no que usava para os abaixamentos. Open Subtitles ولن تصدقي ما الذي كنت عليه في الفرقة
    Não iriam acreditar no que se pode conseguir com alguns itens caseiros. Open Subtitles لن تصدقي ما يمكنك سلبه .مع بعض الأدوات المنزلية
    Nem vai acreditar no que aconteceu no cais. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث عند رصيف الميناء
    Querida, não vais acreditar no que ganhamos na feira. Open Subtitles عزيزتي، لن تصدقي ما أحرزناه في المهرجان
    Não vais acreditar no que o pessoal da cidade anda a dizer. Open Subtitles لن تصدقي ما يقوله الناس في المدينه
    Não ias acreditar no que estou a ver agora. Open Subtitles لنْ تصدقي ما الذي أنظر إليه الآن
    Não vais acreditar no que eu descobri. Open Subtitles - أجل , إنها " تيرا " , لن تصدقي ما وجدت -
    Nessa, nem ias acreditar no que eles nos fazem ao corpo. Open Subtitles نيسا لن تصدقي ما يفعلونه بأجسادنا
    Não ias acreditar no que eu estava pensando. Open Subtitles لن تصدقي ما الذي كان يجول بخاطري
    Não vai acreditar no que aconteceu lá em cima. Em frente de todos. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث في الأعلى أمام الجميع
    Não vai acreditar no que o seu marido fez. Open Subtitles لن تصدقي ما فعله زوجكِ للتو
    Cara linda, nem vais acreditar no que aconteceu. Open Subtitles يا ارنبتي لن تصدقي ما حدث
    Não vais acreditar no que ouvimos. Open Subtitles لن تصدقي , ما سمعناه للتو
    Não vais acreditar no que acabou de acontecer comigo. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث لي للتو
    Não vais acreditar no que aconteceu. Open Subtitles لن تصدقي ما حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus