Na mensagem dizias que a contagem dobrou depois da última erupção solar. | Open Subtitles | مشكلة العوائق تقريباً مفهومة رسالتك ذكرت أنّ الرقم تضاعف عقب الهيجان الشمسي الأخير |
A investigação deles mostra claramente que, em África, nos últimos 10 anos, o conflito armado aumentou sete vezes. | TED | تُظهر أبحاثهم بشكل واضح أنه في أفريقيا خلال العشر سنوات الماضية تضاعف الصراع المسلح سبعة أضعاف. |
Estou a dizer-te que, se tiveres alguém com jeito para lidar com a clientela... poderás ganhar no mínimo o dobro do dinheiro. | Open Subtitles | أنا أقول لك مع رجل يجيد معاملة الرجال الساعين وراء العاهرات هنا. تستطيع أن تضاعف أرباحك. |
duplica esse valor? Vendo-a nessas condições. | Open Subtitles | والآن، اذا كنت تريد أن تضاعف هذا المبلغ فسأفكَر في بيع المنزل اليك |
Quando perde, aposta a dobrar e deixa-me cheio de papéis. | Open Subtitles | عندما تخسر، تضاعف مبلغ الرهان وتبقى لي أوراق موقعة. |
Pode continuar a atirar desde que dobre a aposta. | Open Subtitles | يمكنك أن تستمرّ بالرمي طالما تضاعف دولاراتك |
O composto à base de irídio que se multiplicou no seu sangue transformou-o numa espécie de receptor. | Open Subtitles | مركب من الإريديوم الذي تضاعف في مجرى دمه، حوله إلى نوع من أجهزة الاستقبال. |
Podemos ir ainda mais longe, quase triplicando a eficácia com alguns melhoramentos operacionais, duplicar as margens dos pesados. | TED | ثم يمكنك الذهاب الى ابعد من ذلك، الى مايقرب ثلاثة اضعاف الكفاءة ببعض التحسينات العملية تضاعف هامش النقل |
Infelizmente, a taxa de suicídios entre crianças negras duplicou nos últimos 20 anos. | TED | للأسف، فإنّ معدل انتحار الأطفال ذوي البشرة السوداء قد تضاعف خلال العشرين سنة الماضية. |
Desde o incidente o número de guardas no aeroporto dobrou. | Open Subtitles | منذ هذه الحادثة, تضاعف عدد الحراس في المطار |
Diz que a entrada de Bitcoins dobrou desde que reabrimos. | Open Subtitles | هذا يعني أن دخلنا من البيت كوين تضاعف منذ عاد الموقع |
Ela começou a queixar-se do estômago e então ela só se dobrou. | Open Subtitles | بدأت تشكو من معدتها ثم تضاعف الألم |
O transporte de carga aumentou 10 vezes nos últimos 30 anos. | Open Subtitles | نشاط نقل الحاويات تضاعف 10 مرّات في آخر 30 سنة |
A expetativa de vida aumentou um ano em cada três anos, na última década. | TED | متوسط العمر المتوقع تضاعف بمقدار سنة واحدة لكل ثلاث سنوات في العقد الماضي |
Pois, o Grupo Murphy aumentou em tamanho para o dobro, nos últimos cinco meses, para dois clientes. | Open Subtitles | أجل. تضاعف حجم مجموعة مورفي الأشهر الخمس الماضية بعميلان |
Juntei-os numa velha lata de café... e quando acordei na manhã seguinte... fiquei chocado, tinham o dobro do tamanho. | Open Subtitles | جمعتهم في كوب قهوة قديم وعندما استيقظت في الصباح صدمت فقد تضاعف حجمهم |
Se o oponente tem 2 espadas, tem que fazer o dobro de movimentos para vencer. | Open Subtitles | اذا كان خصمك يحمل سيفين فعليك أن تضاعف حركات لكي تفوز |
Para mim como arsnico. Cada nova pequena dose duplica o efeito. | Open Subtitles | الأمر بالنسبة لي مثل الزرنيخ كل جرعة صغيرة تضاعف التأثير |
Se lhe disseres que parece mais nova, ela duplica a doação. | Open Subtitles | , لو أنكِ أخبرتها أنها تبدو أصغر كل عام فسوف تضاعف التبرع |
- Vai dobrar o seu dinheiro em dois dias. - dobrar o meu dinheiro? | Open Subtitles | سأضاعف لك أموالك خلال يومين تضاعف أموالى ؟ |
Atire desde que dobre a aposta. | Open Subtitles | إبقي ما ترمي طالما تضاعف دولاراتك |
A política ultra conservadora do governo de Andreotti multiplicou os seus inimigos. | Open Subtitles | جمود حكومة(أندريوتي) تضاعف من أعدائها |
Nos dois anos seguintes, voltou a duplicar. | Open Subtitles | وفى العامين التاليين لهما تضاعف مرة أخرى |
Por exemplo, o valor do meu apartamento em Manhattan quase duplicou em menos de quatro anos. | TED | على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن في أقل من أربع سنوات. |
A quantidade de dados de ADN que sequenciamos tem duplicado todos os anos. | TED | كمية بيانات الحمض النووي التي قمنا بترتيبها تضاعف كل عام |
O microblogue expandiu-se significativamente no ano de 2010, os seus visitantes duplicaram e o tempo lá passado triplicou. | TED | الذي ازدهر في عام 2010 ، مع تضاعف الزوار وتضاعف الوقت المقضي فيها ثلاثة أضعاف . |