Quando o meu pai foi preso, o estado queria colocar-me no sistema. | Open Subtitles | عندما دخل أبي السجن أرادت أن تضعني الولاية في نظام رعايتها |
Olha, se chegar a esse ponto, quero colocar-me no lugar do motorista. | Open Subtitles | إسمع أذا وصل الأمر لهذا أريدك أن تضعني على مقعد السائق |
Foi o que permitiu à mulher que conduzia o Jipe Wrangler pôr-me no caminho da recuperação, sem sequer tentar. | TED | وهو ما جعل المرأة التي تقود سيارة الجيب رانجلر تضعني على طريق التعافي بدون أن تقصد ذلك حتّى. |
Preciso de fazer alguma coisa. Não vou deixar que me ponhas em algum lugar, enquanto procuras pela minha família. - Ouve... | Open Subtitles | لن أسمحَ لكَ أن تضعني في مكانٍ ما بينما أنتَ هناك تبحث عن عائلتي. |
Aceito qualquer acusação, pena máxima, a contar que me ponha sob protecção. | Open Subtitles | سأتضرع لأيّ تهمة، سآخذ أقصى حكم، طالما تضعني تحت الحبس الوقائيّ |
Queres colocar-me em contacto com a minha mãe, morta? | Open Subtitles | -أتريد أن تضعني على إتّصال مع أمّي الميتة؟ |
Estás a colocar-me sob pressão. Eu... Agora, não consigo pensar em nada. | Open Subtitles | إنّكَ تضعني في البؤرة الآن، لا يمكنني التفكير شيءٍ الآن، لقد كان والدي. |
Está a colocar-me numa posição difícil, Sr. Vice Presidente. | Open Subtitles | إنك تضعني في موضع غير ملائم سيدي نائب الرئيس |
Será que é possível pôr-me numa cama ao lado daquela senhora? | Open Subtitles | أتساءل إن كانت هناك أيّ فرصه لأن تضعني في سرير مجاور لتلك السيّده ؟ |
Podes pôr-me num avião de volta para Nova Iorque, hoje, por favor? | Open Subtitles | ايمكنك ان تضعني على طائرة عائدة إلى نيويورك الليلة, رجاء؟ |
Soube que pode pôr-me em contacto com o Michael Westen. | Open Subtitles | قيل لي أنه يمكنك أن تضعني على إتصال مع مايكل ويستين |
Preciso que me ponhas na lista dos responsáveis, esta noite. O Klaus apareceu. | Open Subtitles | أودّك أنّ تضعني على قائمة المرافقين بحفل الليلة الراقص. |
Por favor, não me ponhas numa posição em que tenha de mentir. | Open Subtitles | أرجوك، لا تضعني في موضع أضطر أن أكذب فيه |
Não me ponhas numa nave da Daleks quando tenho na mão um pedaço de Dalek! | Open Subtitles | لا تضعني في سفينة للداليكس بينما أحمل جزء مكسور من داليك |
Não me ponha em espera. Ela não consegue respirar. | Open Subtitles | أرجوك لا تضعني على الإنتظار لا يمكنها التنفّس، |
Demasiado trabalho. Nunca mais me coloque nesta posição novamente. | Open Subtitles | عمل أكثر من اللازم، لا تضعني في هذا الموقف مجدداً. |
Sabias que ao deixar-me órfão, me puseste na classe inferior? | Open Subtitles | و أنت تضعني في أقل الأمور حتميّةً ؟ أولاً ، لو أنّي لم أُصبح جنديّاً |
Coloca-me numa posição insustentável. | Open Subtitles | كما ترى ,أنت تضعني في موقف شديد الحساسية |
Olha, o que estou a dizer é que não me deixes de fora. | Open Subtitles | انظر ، ما أحاول قولة لا تضعني خارج الفريق |
Está bem. Sei o que está a fazer, está-me a pôr na ribalta. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعلم ماذا تفعل هنا أن تضعني في موقف محرج |
É por isso que não me põe no ar. | Open Subtitles | لهذا لن تضعني على الهواء, اليس كذلك ؟ |
Guarda isso antes que me metas em problemas, a sério. | Open Subtitles | أبعد ذلك عنّي قبل تضعني في ورطة، أنا جادّة |
Podias-me ter colocado na prisão, ter acabado com a Casa Branca. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تضعني في السجن. كان يمكنك أن تدمر البيت الأبيض. |
Sou uma figura pública. Percebes a situação em que me colocas? | Open Subtitles | أنا شخصية عامة , هل تعرف الوضع الذي تضعني به هنا؟ |
Colocas-me a tomar conta no jogo, e ganho todas as vezes. | Open Subtitles | تضعني مو موقع اللعب أحرز النقاط دائماَ |
Mas porquê mandar-me para a Quinta, se sabia que ela era "excepcional"? | Open Subtitles | ولماذا ترسلني إلى المزرعة ؟ لماذا تضعني هنا إن كنت تعرف أنها إستثنائية ؟ |