"تطهي" - Traduction Arabe en Portugais

    • cozinhar
        
    • cozinhares
        
    • cozinha
        
    • cozinhava
        
    É por isso que nunca se diz a uma mulher como cozinhar uma galinha. Open Subtitles لهذا السبب لا تقل لأمرأه كيف تطهي الدجاجه
    Não tiveste de cozinhar nessa noite. A prenda foi para os dois. Boa sorte, Sr. Mayer. Open Subtitles ما كان عليكِ أن تطهي تلك الليلة لذا ، الهدية كانت لكلينا
    E no entanto tu decidiste cozinhar os teus noodles mesmo no meio disto tudo. Open Subtitles لكنك قررت ان تطهي معكرونتك في وسط هذا كله تماما
    Que tal cozinhares algo comigo? Open Subtitles ما رأيك بأن تطهي شيئا معي؟
    Os combustíveis fósseis não estão disponíveis, e a energia solar não cozinha os alimentos da forma que eles gostam. TED وقود المتحجرات غير متوفره, والطاقة الشمسية لا تطهي الطعام بالطريقة التي يفضلونها.
    A mãe dele, a Abbey, cozinhava para os meus pais antes de eu nascer. Open Subtitles والدته، كانت تطهي لـ أمي وأبي قبل ولادتي
    Porque não estão a cozinhar? Open Subtitles لماذا لا تطهي الطعام؟ لابد عليك أن تبدأي الطهي؟
    Está na hora de jantar. Tens de cozinhar para todos. Open Subtitles إنه وقت العشاء عليكِ أن تطهي الطعام للجميع
    Uma das razões por que há tão poucas árvores é a seguinte: as pessoas precisam de cozinhar, e recolhem a madeira e fazem carvão com ela. TED أما السبب وراء وجود القليل من الأشجار فهو: الناس تريد أن تطهي طعامها, لذلك فهم يقطعون الأشجار ليحصلوا على الفحم ليتمكنوا من عمل ذلك.
    Julguei que tínhamos combinado que não voltaria a cozinhar para mim. Open Subtitles أظن أننا اتفقنا ألاّ تطهي لي مجدداً
    -Meu Deus! -Tens de cozinhar com a esquerda. Open Subtitles لا يمكنك أن تطهي طعاماً بهذه اليد مرة ثانية!
    Isso depende do que ela cozinhar. Open Subtitles حسناً، ذلك يعتمد فعلاً على ماذا تطهي
    Terça-feira à noite, ela vai cozinhar uma carpa. Open Subtitles ليلة الثلاثاء ، تطهي سمك.
    A mãe ofereceu-se para vir cozinhar, a Sarah quer trazer os miúdos para conhecerem o primo... Open Subtitles أقصد , أمي عرضت أن تأتي و تطهي سارة) اقترحت أن تحضر أولادها) من أجل أن يقابلوا ابنة خالهم
    A ideia de cozinhar para ela foi tua. Open Subtitles لقد كانت فكرتكِ أن تطهي لها
    Está bem! Mas é bom que te ponhas a cozinhar, Abigail! Open Subtitles حسناً، ولكن من الأفضل أن تطهي يا (أبيجيل)
    Ou pode cozinhar ela própria. Open Subtitles أو تطهي أنت طعامكم
    Que tal cozinhares algo comigo? Open Subtitles ما رأيك بأن تطهي شيئا معي؟
    A minha novíssima mulher, a Serpente, cozinha cão muito bem. Open Subtitles زوجتي الجديدة تستطيع أن تطهي كلب بطريقة جيدة
    Eu estava danada para ouvir, por isso escutei e o meu filho disse: "É fantástico, porque, se uma delas estiver doente. "temos a outra que cozinha". TED كنتُ متلهفة قليلًا لأسمع، فأتكأتُ لأسمع وقال إبني، "إنه لرائع! لأنه إذا مرضت إحداهما، فلا يزال لديك واحدة أخرى تطهي لك"
    A senhora cozinhava para os pais dela. Open Subtitles كنت تطهي الطعام لأهلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus