Trata-se do robot mais sofisticado do planeta. | Open Subtitles | هو و بكل بساطة، الروبوت الأكثر تطورا على كوكب الأرض |
Mas, o mundo está mais sofisticado e preparado para caminhar em direcção a um Governo Mundial. | Open Subtitles | ولكن العالم الآن أكثر تطورا وعلى استعداد لمسيرة الحكومة في العالم. |
Então, os mamíferos devem explorar sua arma mais sofisticada. O cérebro. | Open Subtitles | وعلى الثدييات استخدام أكثر أسلحتهم تطورا ألا وهو دماغهم |
O parque de diversões mais avançado do mundo... com as tecnologias mais recentes. | Open Subtitles | هذه حديقة الملاهى الأكثر تطورا فى العالم وتحتوى على أحدث الإختراعات التكنولوجية |
Bolas, os gregos, há 3.000 anos, eram tão avançados como nós. | Open Subtitles | تبا, بل إن الإغريقيين قبل 3000 سنة كانوا لا يقلون تطورا عنا |
A tecnologia desta nave é mais avançada que a dos olesianos. | Open Subtitles | التقنية فى هذه المركبة أكثر تطورا من تقنيات الوليسيين. |
E se o outro O'Neill é energia como o que o Daniel e eu encontrámos no cristal, só que uma forma mais poderosa, mais evoluída? | Open Subtitles | ماذا لو كان أونيل الآخر مجرد طاقة مثل التي إكتشفناها انا ودانيال في البلورة إلا أنها أكثر قوة و تطورا |
Alguns anjos inferiores são mais evoluídos do que outros, mas nunca os vi a agir desta maneira. | Open Subtitles | بعض الملائكة أقل وأكثر تطورا من غيرها، ولكني لم أر أبدا لهم يتصرفون مثل هذا من قبل. |
Talvez, à medida que uma civilização se desenvolve, descubra rapidamente tecnologias de comunicação muito mais sofisticadas e úteis que as ondas eletromagnéticas. | TED | ربما مع تطوّر الحضارات، فقد اكتشفت بسرعة تكنولوجيات اتصال أكثر تطورا وفائدة من الموجات الكهرومغناطيسية. |
A rede neural dela é o computador de aprendizagem mais sofisticado do mundo. | Open Subtitles | شبكتها العصبية هي أكثر كمبيوتر التعلم تطورا على الأرض |
Assim que parámos de negociar com o estado Palestiniano e começamos a lidar com o terrorismo, o terror começou a ficar mais sofisticado. | Open Subtitles | و بمجرد توقفنا عن التعامل مع الدولة الفلسطينية بدأنا التعامل مع الإرهاب أصبح الإرهاب أكثر تطورا. |
Ele é mais sofisticado do que pensávamos. | Open Subtitles | انه اكثر تطورا بكثير مما اعتقدنا |
Do ponto de vista forense, ele pode estar ficando mais sofisticado. | Open Subtitles | هو ربما فقط اصبح اكثر تطورا جنائيا |
A mais bela, mais sofisticada, mais culta... | Open Subtitles | نعم الاكثر جمالا والاكثر تطورا الاكثر تحضرا |
A NSA é mais sofisticada do que um batoteiro de póquer. | Open Subtitles | وكالة الامن القومي اكثر تطورا من لاعب بوكر غشاش |
Trabalhando no sentido de uma melhor e mais sofisticada civilização. | Open Subtitles | العمل من أجل حضارة أفضل و أكثر تطورا |
É o terminal pessoal mais avançado de multimédia, jamais feito. | Open Subtitles | أنها اكثر أجهزة العرض الشخصي تطورا تم صنعها |
Com o tempo, as proteínas fotossensíveis começaram a concentrar-se num pigmento pontual, no organismo unicelular mais avançado. | Open Subtitles | و مع الوقت, اصبحت هذه البروتينات الحساسة للضوء متركزة في نقطة داكنة على الكائن وحيد الخلية الأكثر تطورا. |
O que eu ainda estou a tentar perceber é porquê que esta ilha não aparece nem mesmo nos nossos satélites mais avançados. | Open Subtitles | الذى ما ازال احاول توضيحه هو لماذا لا تظهر هذه الجزيرة حتى على اكثر اقمارنا الصناعية تطورا |
Sugiro Hamburgo, onde os serviços são mais avançados. | Open Subtitles | أنا أقترح إرساله إلى هامبورج، حيث الخدمة أكثر تطورا. |
Os teus biónicos representam a mais avançada forma de biotecnologia conhecida pelo homem. | Open Subtitles | أعضاءك الآلية تمثل الشكل الأكثر تطورا من التكنولوجيا الحيويه المعروفة للانسان. |
Talvez tivesse esperança que fossemos uma espécie mais evoluída. | Open Subtitles | ربما كنت أتمنى أن نكون فصيلة أكثر تطورا |
Respeita a oportunidade de seguir em frente em direcção aos mais evoluídos. | Open Subtitles | أحترم الفرصة للتحرك نحو الأكثر تطورا |
rapidamente descobrem tecnologias de comunicação bem mais sofisticadas e úteis do que as ondas eletromagnéticas. | TED | يكتشفون بسرعة تكنولوجيات اتصال أكثر تطورا وعملية بكثير من الموجات الكهرومغناطيسية. |