acha que sou um péssimo marido com mau hálito. | Open Subtitles | إنها تظنني زوجاً سيئاً ذا رائحة فم كريهة |
- Não sou um raptora. acha que quero fazer isto? | Open Subtitles | فأنا لستُ بخاطفة هل تظنني أريد القيام بهذا ؟ |
Ou achas mesmo que sou tão estúpido como aqueles que enganaste? | Open Subtitles | أم أنك تظنني غبياً مثل الآخرين الذين تنطلي عليهم خدعك؟ |
E se pensas que estou irritado, deves responder aos... sobreviventes de guerra! Sim. É isso mesmo. | Open Subtitles | وإذا كنتَ تظنني مجنوناً الآن إذا فلتجب على الناجين من الحرب الأهلية |
Deves pensar que sou louca, mas pelo menos a minha mãe está feliz, sabes. | Open Subtitles | لا بد أنك تظنني مجنونة لكن أمي سعيدة على الأقل |
Vamos buscá-la. - que achas que estou a fazer? | Open Subtitles | دعنا ندخل ونحررها وما الذي تظنني أفعله هنا ؟ |
Se achas que eu estou certo, autoriza-me a espetar uma agulha no cérebro dela. | Open Subtitles | إن كنت تظنني محقاً مرني بوضع الإبرة في مخها |
Olhe, sei que acha que sou um monstro... mas não posso ficar parado e ver isto acontecer. | Open Subtitles | إنظر أعلم انك تظنني وحش، لكن لا يمكنني أن أتنحى جانباً وأشاهد هذا وهو يحدث. |
acha que não consigo pilotar um bimotor a 10 mil metros de altitude sempre a direito sobre uma zona rural? | Open Subtitles | ألا تظنني أستطيع أن أتولى أمر طائرة بمحركين على ارتفاع 10668 متراً في خط مستقيم فوق منطقة مزارع؟ |
Eu te dei uma nota de US$ 10. acha que sou louco? | Open Subtitles | أعطيتك 10 دولار بقشيش هل تظنني مجنوناً ؟ |
Falam tal! O que acha que eu digo quando vou à mercearia, na cidade? | Open Subtitles | كلا، ماذا تظنني أقول عندما أذهب لمتجر الغذاء بالبلدة؟ |
acha que sou uma grande tonta loira que vai estragar a vida do filho. | Open Subtitles | هيا تظنني الشقراء الغبية الكبيرة التي تحاول تخريب حياة إبنها |
Acham que sou o único a cometer crimes com passa-montanhas? | Open Subtitles | هل تظنني الشخص الوحيد الذي يرتكب جرائم بأقنعة ؟ |
Eu acho que és esperto, mas achas que sou estúpido. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنك ذكي بينما أنت تظنني غبياً |
Tu pensas que sou uma miúda tonta, mimada, completamente desprovida de gratidão. | Open Subtitles | أنت تظنني فتاة سخيفة و مدللة و ناكرة للجميل. |
Mas se pensas que fui eu e queres matar-me... então será melhor que destraves a tua arma. | Open Subtitles | ولكن إن كنت تظنني الفاعل وتريد قتلي فعليك أولاً فتح قفل أمان المسدس |
pensas que não sei que puseram fim à vida de um miúdo? | Open Subtitles | ألا تظنني أعرف أنّهم أنهوا حياةَ طفلٍ للتو؟ |
Ela deve pensar que nunca fui a uma festa tão pretensiosa. | Open Subtitles | أنا واثق أنها تظنني لن أذهب لشئ بهذا النفاق |
O que achas que devo fazer? | Open Subtitles | اى شىء تظنني سأفعله؟ . اعتقد انك ستذهب الى الفراش لتنام |
achas que eu não sei do caixão pequenino onde o vão enfiar? | Open Subtitles | ألا تظنني أعرف عن التابوت الصغير للغاية الذي سيضعونه فيه؟ |
Não sei quem pensa que serei, porque eu seu realmente isto. | Open Subtitles | لا أعرف من تظنني أكون حقاً يا بووث فقط هذا الطبع |
Eles pensam que eu sou louco. Mas eu não sou. | Open Subtitles | تظنني مجنونا ، لكني لست مجنونا هم المجانين |