Não penses que consegues lutar contra isso ficando acordada. | Open Subtitles | لا تظنّي أنّه يمكنك مقاومته باستمراركِ مستيقظة |
A não ser que penses que os morangos se vão colar magicamente aos waffles por si mesmos. | Open Subtitles | .. مالم تظنّي أن الفراولة .. ستلتصق بالفطائر وحدها بشكل سحري |
E não penses que me esqueci de ti, cabelo "peek-a-boo" (jogo de bebés). | Open Subtitles | ولا تظنّي إنّي نسيت بشانك، يا ذو الشّعر الغريب. |
Não penses que não notei, que tu mal comes. | Open Subtitles | أجل، وإيّاك أن تظنّي أنني لم ألاحظ أنك تتملّصين من الأكل |
Não penses, por favor que enlouqueci de repente | Open Subtitles | أرجوكِ لا تظنّي أنّي أصبحت مجنوناً فجأة |
Não penses que foste salva pela campainha, Kate Beckett. | Open Subtitles | لا تظنّي أنّه تمّ إنقاذكِ بواسطة الجرس يا (كايت بيكيت). |
Por favor, Isaac. Sloan, não penses que não sinto por ti. | Open Subtitles | (سلون)، لا تظنّي أنّي لا أشعر بما تعانينه، إنّي أشعر به حقاً. |
É como se toda esta coisa, sabes, o trazer-nos até aqui, é como se ele quisesse que penses que tens algum poder, para ele depois te o tirar todo. | Open Subtitles | كهذا الأمر برّمته، أتعلمين، استدراجنا لهنا، كأنه يودّك أن تظنّي أنك تحوزين بعض القوّة، -ثمّ يأتي بدوره ليسلبك إيّاه . |
Não penses que não vou acabar contigo agora mesmo! | Open Subtitles | لا تظنّي أنني لن أنهي هذا حالاً! |
Não penses que não reconheço o quanto te custou isto, Lynne. | Open Subtitles | ... لا تظنّي بأنّي لا أقدرّ . (ما تفعلينه , ( لين |
- Não penses que não, Jess. | Open Subtitles | لا تظنّي أنّي لا أستطيع، (جيس ) |