Quero expressar As minhas condolências em nome de toda a equipa. | Open Subtitles | أريد تقديم تعازيّ نيابة عن مؤسسة العمل بأكملها |
As minhas condolências. Eras tão jovem. | Open Subtitles | من فضلك تقبّل أحر تعازيّ لقد كنت شاباً صغيراً |
- Carter. - Liguei para a cumprimentar. Dizer que Sinto muito. | Open Subtitles | إنّي أتّصل للإطمئنان عليكِ أيّتها المُحققة، ولأقدّم لكِ تعازيّ الحارّة |
Sinto muito pelo teu pai. | Open Subtitles | تعازيّ الحارة بخصوص آبيك لقدكانرجلاًجيداً، |
Desejar os meus pêsames, certificar-me se ele estava bem, só verificar, sabes? | Open Subtitles | تعرف ما أقصده, لأقدم تعازيّ و أتأكد من أنه بخير |
- Lamento muito a sua perda. - Obrigada. | Open Subtitles | تعازيّ الحارة لكِ يا سيّدتي - شكراً لك - |
Os meus sentimentos pela tua perda. Sabemos quem fez isto. Foi a rapariga que vimos na floresta. | Open Subtitles | ـ تعازيّ الحارة لمصابك ـ نعلم من هو الفاعل |
Devo oferecer As minhas condolências pela trágica perda da sua criança. | Open Subtitles | يتحتّم أن أولّيك تعازيّ عن مصاب طفلتك. |
As minhas condolências, sinceras, mas está a fazer uma assunção gigante quando acha que somos iguais. | Open Subtitles | تعازيّ الحارة وأنا أعني ذلك ولكنكِ تضعين إفتراضاً كبيراً |
Quero desculpar-me pela maneira terrível que soube e expressar As minhas condolências. | Open Subtitles | اريد أن اعتذر عن الازعاج الذي سمعت به واقدم تعازيّ |
Achei que era importante apresentar As minhas condolências. | Open Subtitles | لكن فكرتُ بأنه من المهم أن، كما تعلم، أقدم تعازيّ أنا وزوجتي أيضا. |
Quis dar-lhe As minhas condolências e dei uma vista de olhos enquanto estava lá. | Open Subtitles | ،أردت أن أقدم تعازيّ لها .وتفقدت المكان سريعًا أثناء وجودي هناك |
Acredita, eu percebo. Dou-te As minhas condolências. | Open Subtitles | صدّقني، أشعر بكَ ولكَ خالص تعازيّ |
Mais uma vez, Sinto muito pela sua perda. | Open Subtitles | مرّة أخرى، تعازيّ الحارّة لخسارتكِ. |
Sinto muito, Harry. Eu sei o que é perder um pai. | Open Subtitles | تعازيّ الحارة يا (هاري) أعرف ما معنى أن يفقد المرء والده |
Sinto muito. | Open Subtitles | تقبّل تعازيّ الحارّة. |
Sinto muito, Frank, mas temo que não possa ajudar-te. | Open Subtitles | تعازيّ يا (فرانك)، لكنّي لا أستطيع مساعدتكَ. |
Sabe, nunca tive a oportunidade de lhe dar os meus pêsames pela morte do seu marido. | Open Subtitles | أتعلمين، لم أحظ بفرصة أبدًا لأقدّم تعازيّ في وفاة زوجِك. |
A limpar a garagem... os meus pêsames. | Open Subtitles | إخلاء المرآب القديم، تعازيّ الحارّة |
Dei-me conta de que tinha passado uma semana e eu não tinha prestado os meus pêsames ao Max Pappas. | Open Subtitles | ولكني أدركت أنه فات أسبوع، ولم أقدم تعازيّ لـ "ماكس باباس". |
- Lamento muito pelo seu marido. | Open Subtitles | تعازيّ الحارّة لما حدث لزوجكِ. |
De qualquer forma, deixa-me ir prestar os meus sentimentos. | Open Subtitles | على أيّة حال، دعني أقدّم تعازيّ. |
As minhas... condolências pela morte do vosso pai. | Open Subtitles | تعازيّ في وفاة والدك |