"تعجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • gostar
        
    • de exclamação
        
    • admirar
        
    • gosta
        
    • goste
        
    • gostem
        
    • gostam
        
    • admira
        
    • gostas de
        
    • gostou
        
    • gostasse
        
    Se ela gostar de nós, continuamos. Se não gostar, estamos fodidos. Open Subtitles إن أعجبت بنا, فسنعرض وإن لم تعجب بنا, فإننا سنفشل
    Troça um pouco da velhice, e as pessoas podem gostar, TED تجعل كبار السن يستمتعون قليلا بأنهم كبروا وأنت، كما تعرف، ربما تعجب بهض الناس
    Temos uma filha e a vida prossegue a um ritmo muito acelerado, mas serás sempre uma latina com um ponto de exclamação ao contrário. Open Subtitles إذا, لدينا طفلة وحياتنا تجري بسرعة خارقة جدا, لكن عزيزتي.. أنت ستكونين دائما تلك اللاتينية مع علامة تعجب من فوقك لتحتكِ
    Mesmo assim, temos de o admirar por ter tirado aquelas fotos. Open Subtitles حتى الآن, يجب عليك أن تعجب به لأخذه تلك الصور
    E se alguém na banda escreve uma musica de merda que ninguém gosta, guardamos as opiniões cantamos de qualquer maneira. Open Subtitles وأذا حدث أن شخصاً في الفرقة كتب أغنية تافهة لم تعجب أحد, نبقي آرائنا لأنفسنا ونغنيها بأي حال.
    Ela é esperta, bonita, e tu queres que ela goste de ti portanto dizes-lhe coisas que ela quer ouvir. Open Subtitles إنها ذكية و جميلة و أنت تريدها أن تعجب بك لذا أنت تخبرها بأشياء هي تريد سماعها
    Não há nenhuma carpete de que os cães gostem mais, ou há? Open Subtitles ليس هناك، مثل لا أعرف، سجادة خاصّة يمكن ان تعجب الكلب
    Se os sem-abrigo não gostam, não têm de os comer! Open Subtitles لو لم تعجب المشردين فليس عليهم أن يأكلوها.
    Não admira que urine sempre um pouco para a esquerda. Open Subtitles اعني، لا تعجب بأنني دائما اتبول قليلا على اليسار.
    Tu não gostas de não ser capaz de controlar as pessoas, pois não? Open Subtitles أنت لا تعجب بانك غير قادر على التحكم في الناس أليس كذلك ؟
    Não somos muito bons a mentir, e habitualmente não gostamos de participar neste jogo social de que todos os outros parecem gostar tanto. TED فنحن لا نجيد الكذب، ولا يمكننا في العموم المشاركة في اللعبة الاجتماعية والتي يبدو بأنها تعجب الكثير منكم.
    Vais conhecer um dos amigos do pai, e vais gostar dele. Open Subtitles سنقابل احدى أصدقاء البابا, وسوف تعجب به.
    As minhas razões são minhas e ninguém tem de gostar delas. Open Subtitles أسبابي هي أسبابي وليس من الضروري أن تعجب الناس
    Já te aconteceu... não gostares de uma pessoa... e subitamente começas a gostar um pouco e depois muito... e depois... depois... Open Subtitles هل حدث لك ابدا ان شخص لم يعجبك فى البدايه ثم تبدأ تعجب به قليلا
    Acabei de lhe dar e acho que ela está a começar a gostar de mim por amor. Open Subtitles لقد أعطيته إياها .. وأعتقد أنها بدأت تعجب بي .. بي أنا ..
    Meu Deus. Momento de exclamação! Matt Franklin. Open Subtitles يا الهي ، تعجب من وجود ماتيو فرنكلين هنا
    Sim, um ponto de exclamação depois dos últimos 4 números. Open Subtitles نعم ، علامة تعجب بعد الأربعة أرقام الأخيرة
    Embora tenhamos de admirar a coragem do jovem Matt Saracen. Open Subtitles ايضا يجب أن تعجب بشجاعة مات سارسين اليافع
    O que fazes quando uma miúda gosta de outra? Open Subtitles هذه الخيم ليست إلا شيء موقت. ماذا ستفعل عندما تعجب فتاة بفتاة أخرى؟
    Isso significa que o teu trabalho não é fazer com que ela goste de ti, o teu trabalho é não estragar tudo! Open Subtitles هذا يعني انه أكثر ولا أقل انه عملك من حاول لجعلها تعجب بك ووظيفتك الان هي ان لا تفسد ذلك
    Gosto muito que os críticos gostem e espero que as pessoas também gostem. Open Subtitles أنا مسرور بأنها أعجبت النقاد وأتمنى أن تعجب الجمهور أيضاً
    gostou muito. Nota-se logo quando a mãe antipatiza com alguém. Open Subtitles ولكنها أحبتكِ كثيراً، فعندما لا تعجب أمي بأحدهم يكون الأمر واضحاً جداً
    Patrick, há algum músico que a Ellen gostasse mais? Open Subtitles أهناك أحد محدد تعجب موسيقاه إيلين يا باتريك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus