| Mas primeiro tens de esquecer tudo o que sabes sobre cozinha! | Open Subtitles | لكن أولاً عليك أن تنسى كل شيء تعرفه عن الطبخ |
| Avô, rápido. Conta-me tudo o que sabes sobre a I Guerra Mundial. | Open Subtitles | أيها الجد، أسرع وأخبرنى كل ما تعرفه عن الحرب العالمية الأولى.. |
| A única coisa que sabes sobre este casa é que filmaram lá pornografia. Não é verdade. | Open Subtitles | كل ما تعرفه عن هذا المنزل أنهم كانوا يصورون الأفلام الاباحية فيه |
| Vá-se foder, Hart. O que é que você sabe sobre o dever? | Open Subtitles | تبا لك يا هارت , ما الذى تعرفه عن الواجب ؟ |
| O que sabe sobre a arte na parede do meu escritório? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه عن الفن المكتوب على جدار مكتبي ؟ |
| Mas vejamos o que sabes o que sabes sobre super-heróis. | Open Subtitles | لكن لنرى مالذي تعرفه عن الأبطال الخارقين |
| Que merda que você sabes sobre isso? | Open Subtitles | ما هو الشيئ اللعين الذي تعرفه عن نظام الرعايه؟ |
| Diz-me tudo o que sabes sobre o atirador, para eu os avisar. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني بكل ما تعرفه عن القاتل لكي أستطيع القبض عليه في حال لم ننج |
| Claro. Diz-nos apenas o que sabes sobre as estações de números. | Open Subtitles | بالتأكيد، اتفقنا، فأخبرنا عمّا تعرفه عن الإذاعات |
| O que sabes sobre o polícia que foi alvejado? | Open Subtitles | أصغ إليه . ما الّذي تعرفه عن ذلك الشرطي الّذي تم إرداءه؟ |
| Tudo o que pensas que sabes sobre a tua vida não é real. | Open Subtitles | ويجب أن تعرف أن ما تعرفه عن حياتك غير حقيقي |
| O Professor nunca diz tudo o que sabe sobre uma coisa. | Open Subtitles | لكنك لم تخبرنا ابدا كل شيء تعرفه عن اي شيء. |
| Vai-nos dizer tudo aquilo que sabe sobre o que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | سوف تخبرنا كلَّ شئٍ تعرفه عن ما حدثَ في تلكَ الليلة |
| Diz-me tudo o que sabe sobre o Vázquez e eu mato-o. | Open Subtitles | قل لي كل ما تعرفه عن فاسكيز وأنا سوف قتله. |
| O que é que sabe sobre uma organização... conhecida como o Clã Foot? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه عن منظمة تعرف باسم عصابة الفوت |
| Como homem, só há uma coisa que deves saber sobre as mulheres. | Open Subtitles | بصفتك رجل , فهناك شيء واحد يجب أن تعرفه عن النساء |
| Dis-me, o que sabes do homem que era dono desta fazenda? | Open Subtitles | أخبرنى ما تعرفه عن الرجل الذى أشتريت منه المنزل ؟ |
| Como sabia dela, portanto que sabe do resto de nós? | Open Subtitles | أنت تعرف معلومات عنها ما الذي تعرفه عن بقيتنا؟ |
| Quanto sabe acerca do Sr. Hallam? | Open Subtitles | رهن إعتقالك ما هو كل الذي تعرفه عن السيد هالم ؟ |
| O que sabes de prata espanhola roubada? | Open Subtitles | ما الذي تعرفه عن القطعة الفضية الإسبانية المسروقة؟ |
| O teu vizinho o Vereador Bartlett... O que sabes acerca da mulher dele? | Open Subtitles | جارك عضو المجلس المحلي بارتليت , ما الذي تعرفه عن زوجته ؟ |
| O que sabe de ADN de toque? | Open Subtitles | . ما الذي تعرفه عن الفحص بالحمض النووي ؟ |
| Digam-me tudo o que sabem sobre a Bruxa Malvada para nos podermos livrar dela de uma vez por todas. | Open Subtitles | قل لي كل شيء تعرفه عن الساحرة الشريرة كي نتخلص منها للأبد |
| e fez com que a sua avó lhe contasse tudo o que sabia sobre os navios e cidades. | Open Subtitles | وجعلت جدّتها تحكي لها كل شيء تعرفه عن المراكب والمدن |
| Contar-me-às tudo o que sabes da Babilónia. | Open Subtitles | ستخبرني كل ما تعرفه عن بابل |
| Gary, o que diabos sabes tu sobre as mulheres? | Open Subtitles | جاري , ما الذي تعرفه عن المرأة بحق الجحيم؟ |
| O que sabeis sobre a minha mãe? | Open Subtitles | مالذي تعرفه عن والدتي؟ |
| Muito bem, há alguma coisa que não saibas sobre comida? | Open Subtitles | حسنا، هل هناك أي شيء لا تعرفه عن الطعام؟ |