Mas acho que tenho uma solução para tudo isto e vocês conhecem-no bem, obviamente, por isso vou explicar-vos. | Open Subtitles | لكنّيأظن،أنلديحل، للأمر برمته ، و أنتم تعرفونه جيّداً. لذا، لأديرالأمرمعكم.. |
Bom Deus! Vocês conhecem-no! É o Tony le Stéphanois! | Open Subtitles | لكنكم تعرفونه جميعاً ! "أنه "طونى ستيفانو |
Na maioria destes casos... quem liga é alguém que conheces. Um antigo namorado, um colega de trabalho. | Open Subtitles | في أكثر القضايا من هذا النوع يكون المتصل اما شخصا تعرفونه أو صديقك |
Esqueçam-se de tu o que sabem ou pensam saber ... | Open Subtitles | إنسوا كل ما تعرفونه أو ما تعتقدون أنكم تعرفونه. |
E o que talvez não saibam também é que este tipo aqui, é uma das principais inspirações... | Open Subtitles | وما قد لا تعرفونه أيضاً هو أن هذا الرجل الواقف هنا هو واحد من مصادر الإلهام الرئيسية لكل هذا. |
Vocês não o conhecem como eu. É apaixonado pelas coisas do mundo, pelas minhas pinturas Tem interesse em falar de história, ciência e política. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفونه مثلي إنّه متحمّس جداً لنا ولرسمي |
Aqueles que o conheciam bem e que conhecem a nossa família sabem bem do que falo. | Open Subtitles | ولكي تعرفونه وتعرفون العائلة حسنا ليس لدي ما اقوله |
A senhora conhece-o? | Open Subtitles | أوه أنتم تعرفونه ؟ |
Digam isso a um juiz que conheçam ou a um advogado que conheçam ou a um polícia ou a quem puder sentar-se num júri | TED | قولوها لقاض تعرفونه أو محام تعرفونه، أو لرجل شرطة أو لأي شخص قد يجلسُ كعضو في هيئة محلفين في حالة اعتداء جنسي. |
Decerto conhecem-no do programa de televisão "Dougie ao Máximo": | Open Subtitles | الرجل الذي تعرفونه جميعاً " من هذا البرنامج .. |
conhecem-no da Internet. | Open Subtitles | إنّكم تعرفونه فقط من الأنترنيت. |
Este homem não é sossegado. Este homem incomoda toda a gente. conhecem-no, mas não são amigos. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس مسالما، هذا الرجل يضايق الجميع أنتم تعرفونه لكنكم لستم أصدقاءه، في الحقيقة... |
Todos vocês conhecem-no pelo nome de Anthony. | Open Subtitles | "انتم جميعاً تعرفونه , أسمه "أنتوني |
É do Horton que falamos. Vocês conhecem-no, ele não faria mal a uma mosca. | Open Subtitles | هذا ( هورتون ) الذي نتحدث عنه , جميعكم تعرفونه |
Este unsub, ou objecto desconhecido,é alguém que conheces. | Open Subtitles | هذا المجرم, او الشخص المجهول هو شخص تعرفونه |
Podes julgar que o conheces, mas, em grande parte, é um mito. | Open Subtitles | ربما تعتقدون أنكم تعرفونه لكنه في الغالب اسطوره |
Mas vou pedir que esqueçam tudo o que sabem sobre violação. | Open Subtitles | لكني ساطلب منكم أن تنسوا كل شيء تعرفونه عن الإغتصاب |
Existe uma coisa que vocês sabem sobre mim, algo muito pessoal, e há algo que eu sei sobre cada um de vocês e que está no centro das vossas preocupações. | TED | هناك أمر ما تعرفونه عني، شيء خاص جدا، وهناك أمر ما أعرفه عن كل واحد منكم وهو أمر يشكل مصدر قلقكم. |
O acordo da eleição, embora eles não saibam, diz: | Open Subtitles | عقد بالإنتخابات سواء تعرفونه أم لا |
é que vocês não o conhecem e ele não vos conhece. | Open Subtitles | لكن في الواقع، أهمّ خدمة سيقدمها لكم هي أنّكم لا تعرفونه |
Tenho algo a dizer-vos, que penso que devem saber. | Open Subtitles | لدي شئ أعتقد أنكم من المفترض أنكم تعرفونه |