Quando um tal tipo telefonar, importam-se de dar o meu número? | Open Subtitles | أنصت، عندما يتصل ذلك الشخص، أرجو أن تعطيه رقمي الحقيقي. |
Talvez lhe devesses dar uma hipótese de recuperar o teu tesouro. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعطيه فرصة أخرى لكي يجد كنزك المفقود |
Como quando perdes a insegurança em relação ao gajo com quem vais casar o que torna mais fácil, dar-lhe um desconto. | Open Subtitles | مثلما عندما تتحخلص من إنعدام الأمن مع الشخص الذي ستتزوجه مما يجعل الأمر اسهل في أن تعطيه بعض الحريه |
Quando seu Tio sair, Chhoti pode também dar-lhe o seu xale, não? | Open Subtitles | عندما يذهب عمك للخارج، يمكن لجوتي أن تعطيه شاله أيضا، لا؟ |
É obvio que ele é um homem social, Dá-lhe uma folga. | Open Subtitles | من الواضح انه شخص اجتماعي يجب ان تعطيه بعض الراحه |
Ouve, sei que muita coisa mudou, e nem consigo imaginar como deves estar a sentir, mas tudo o que peço é que lhe dês uma oportunidade. | Open Subtitles | انظر , أعلم الكثير قد تغير , ولكنني لا أستطيع البدء لأفهم كيف يجعلك ذلك تشعر وكل ما أطلبه هو أن تعطيه فرصة. |
Comprei-lhe uma t-shirt. Talvez lha possa dar quando ele acordar. | Open Subtitles | أحضرت له هذا القميص ربما تعطيه له عندما يستيقظ |
É como um touro selvagem. Tem-se de lhes dar umas lições. | Open Subtitles | إنّه كحمار برّي, فقط عليك أن تعطيه درسا وسيكون بخير |
- Tenho uma. - Tens de dar mais pormenores. | Open Subtitles | لديّ واحد عليكي ان تعطيه المزيد من الملعومات |
Andava fascinada com a ausência de luz. e queria encontrar uma forma de lhe dar materialidade e de a fixar antes que ela se movesse. | TED | لقد فتنت بغياب الضوء، وكنت أرغب في البحث عن طريقة تعطيه مادية وتحدده قبل أن يتغير. |
Servem para lhe dar uma vaga idéia... das lutas que travo em nome dele. | Open Subtitles | فهي لا تعطيه سوى تلميحات عامّة عن التعقيدات، ولا بدّ أن أناضل بالنيابة عنه |
Portanto, quando eu comecei com a sedução, ele pensou que a relação iria dar-lhe o acesso que ele precisava. | Open Subtitles | حتى أنني عندما قمت بمغازلته إعتقد أنّ هذه العلاقة من شأنها أن تعطيه الوصول الكامل الذي يحتاجه |
Mas acho que ela estava prestes a dar-lhe outra oportunidade. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنها على وشك أن تعطيه فرصة أخرى |
Tenha cuidado. É melhor dar-lhe a flor por isso. | Open Subtitles | كوني حذرة الأفضل لك أن تعطيه وردة مقابل ما دفع |
Se isso é o seu dever, deviam dar-lhe um bónus. | Open Subtitles | لو أنه يقوم بعمله , فيجب عليك أن تعطيه علاوة |
Nem a ele. Dá-lhe ideias. | Open Subtitles | أنا لا أريده أن يعرفها أيضا أنت تعطيه أفكار |
- Podes passar-me o frango? - Não lho dês. | Open Subtitles | إعطني بعض من الدجاج من فضلك لا تعطيه شيئآ |
Se fosse minha mulher e levasse o meu filho, e, ainda por cima, fosse dá-lo a outra pessoa, pegaria num taco de basebol e matá-la-ia com pancada. | Open Subtitles | لو كانت زوجتي و أردت أخذ طفلي، ليس ذلك فحسب، ان تعطيه لشخص آخر، أود أن أخذ المضرب، و انهال عليها بضرب حتى الموت |
Se ele abrir numa página em particular encontra uma anotação feita talvez por um perito ou um amigo nosso que lhe dá algumas informações adicionais sobre qualquer coisa naquela página em particular. | TED | وإذا فتح لأي صفحة محددة سيجد تعليقات ربما من أحد الخبراء أصدقائنا التي تعطيه مزيداً من المعلومات عن أي كان في الصفحة |
E, se morrer muita gente até o último acto, talvez até lhe dê quatro estrelas. | Open Subtitles | وإذا يموت الناس قبل الأخيرين ، لربما أنت قد تعطيه أربعة نجوم. |
♪ Então tu, ♪ dás tudo o que tens ♪ e acabas na rua. | TED | لذلك، تعطيه كل ما تملكين وينتهي بك الأمر في الشارع. |
Só tu lhe podias ter dado o frasco dos comprimidos. | Open Subtitles | أنتِ فقط مَن يمكن أن تعطيه زجاجة الدواء هذه |
Talvez o Lewis tenha dito que tu não lhe deste o manual. | Open Subtitles | ربما لويس غاضب بسبب أنك لم تعطيه كتاب القواعد |
Se é tão bom, porque não lhe deu o serviço? | Open Subtitles | إذا كان بهذه الجودة لما لا تعطيه العمل فحسب؟ |
O Vincent Piscella escreveu uma história sobre a morte da avó dele, e deu-lhe um A+. | Open Subtitles | فنسنت بيسكلا . يكتب قصة عن موت جدته وانت تعطيه أ موجب |
Se não me entregar isso já, eu vou berrar. | Open Subtitles | لو لم تعطيه لي الآن فسأسقط ذلك المنزل صراخا ً |
Bem, é melhor lhe dares uma razão para ele esperar, ou ele vai encontrar uma rapariga que onde precise de menos tempo. | Open Subtitles | حسناً , الأفضل أن تعطيه سبب لإنتظارك أو أنه سيجد فتاه أخري ليس لها حدود ليقف عندها |
dás-lhe prazer, fazes-lhe crer que foi o único a dar-te gozo, fazes de menina submissa e feliz. | Open Subtitles | تعطيه السعادة وتجعليه يعتقد أن بإمكانه أن يجعلك تبلغين النشوة. تلعبين دور الفتاة السعيدة المطيعة. |