Mas mesmo ao aprender sobre segurança pública, perguntava-me se o que eu estava a fazer na rua magoava ou prejudicava a comunidade. | TED | ورغم أنني تعلمتُ عن السلامة العامة، فإنني أتساءل فيما إذا ما كنتُ أقوم به في الشارع كان يؤذي أو يضر المجتمع. |
Acabei de aprender a fazer um daiquiri de maracujá muito interessante. | Open Subtitles | تعلمتُ للتو كيفية إعداد فعلا مشكّل فواكه مثير للإهتمام |
É por isso que me chamam "buldogue", porque tive de aprender a combater um agressor. | Open Subtitles | لهذا السبب يدعوني بولدوغ لأنني تعلمتُ مكافحة المنتمرين |
Eu aprendi na minha comunidade como atirar bem com uma arma. | TED | تعلمتُ من مجتمعي كيفية استخدام المسدسات، وكيفية إطلاق الرصاص جيدًا. |
Eu aprendi esta lição quando tinha apenas catorze anos. | TED | تعلمتُ هذا الدرس عندما كنتُ أبلغ 14 عامًا. |
Nos anos em que estive em Oz aprendi uma regra. | Open Subtitles | خِلالَ سنوات إقامتي في سجنِ أوز، تعلمتُ قاعدةً واحدة |
Acho que acabei de aprender algo. | Open Subtitles | أظن أنني تعلمتُ شيئاً جديداً للتو |
Não sem antes aprender a salvar alguém de asfixia. | Open Subtitles | ليس قبل أن تعلمتُ كيف أنقذ أحدهم من الاختناق- |
Estou a aprender muito convosco. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ الكثير منكم أيها الرجال |
Até eu estou a aprender algumas coisas. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ أشياءً أخرى كذلِكَـ |
Fui banida para Inglaterra, e tive de aprender a adaptar-me. | Open Subtitles | نـُفيت إلى (أنجلترا)، و تعلمتُ التكيُّف. |
"Ando a aprender a tocar piano". | Open Subtitles | للتو تعلمتُ العزف على البيانو |
Acabei de aprender essa palavra! | Open Subtitles | لقد تعلمتُ هذه الكلمة للتو. |
Se eu aprender a coser... um dia poderei fazer kimonos. | Open Subtitles | إن تعلمتُ عمل الخياطة... فسأستطيع بيوم ما صنع رداء الـ(كيمونو)باحتراف |
Na igreja aprendi que se és bom vais para o céu. | Open Subtitles | تعلمتُ في الكنيسة أنك لو كنت صالحاً ستذهب إلى الجنّة |
aprendi a cultivá-la, a geri-la, ao longo das estações. | Open Subtitles | تعلمتُ كيفية حراثتها تعلمتُ كيف أُديرها خلال الفصول |
Não vou fingir que aprovo o teu mau gosto em amigos, mas digamos que aprendi a estar em paz com isso. | Open Subtitles | لن أتظاهر بالتصديق من قلة معرفتك ,بذوقك في الاصدقاء لكن دعنا فقط نقول بانني . تعلمتُ صنع سلامي معه |
aprendi a ficar nas sombras, para proteger este coração, que me deu. | Open Subtitles | تعلمتُ أن أبقى في الظلال لأحميَ قلباً كهذا الذي وهبتَ لي |
Mas se há uma coisa que aprendi com o Eric é que as histórias da nossa origem decepcionam. | Open Subtitles | ولكن إن كنتُ تعلمتُ شيئاً واحداً من إيريكـ فهو أنَّ قصصُ الأصلُ والنشأةُ تؤول مخيبةً للآمال |
Costumava andar com eles, por isso aprendi umas coisas. | Open Subtitles | كلا،كُنت.. كُنت أتواجد معهم، لذا تعلمتُ بعض الآكلات. |
Mas, ao longo dos anos, aprendi como é difícil criar espaços públicos de sucesso, significativos, agradáveis. | TED | ولكن على مدى سنوات عديدة تعلمتُ مدى صعوبة إنشاء ساحاتٍ عامةٍ ناجحةٍ ومجديةٍ وترفيهية. |