Ao longo do caminho, nesta viagem de descoberta aprendi muito. | TED | وكما تعلمون طوال تلك الرحلة من الاكتشاف تعلمت الكثير |
E se queres saber, também eu aprendi muito contigo. | Open Subtitles | وهل تعلمين ماذا لقد تعلمت الكثير منك أيضا. |
Basta dizer que eu aprendi muito cedo como a vida. | Open Subtitles | غني عن القول أنني تعلمت الكثير في سن مبكر |
Antes de eu chegar, já havíeis aprendido muito com o trabalho dos irmãos. | Open Subtitles | و قبل أن آتى , وحدك تعلمت الكثير من عمل الإخوه |
Mas tenho aprendido muito desde então. | Open Subtitles | لكني تعلمت الكثير في ذلك الوقت |
aprendi bastante sobre sistemas de opressão e como eles podem ser cegos uns para os outros, conversando com homens negros. | TED | في الواقع لقد تعلمت الكثير حول أنظمة الظلم وكيف يمكن لإحداها ألا يرى الآخر بالحديث إلى الرجال السود. |
Eu Aprendi muitas coisas sobre viajar de balão, especialmente no final dos voos de balão que fiz com o Brian Jones à volta do mundo. | TED | حسناً , لقد تعلمت الكثير من الاشياء عن المناطيد, وخاصة في نهاية رحلات البالونات تلك والتي جلت بها العالم مع براين جونز |
E nunca aprendi tanto sobre zonamento na vida. | TED | لم يسبق لي في حياتي أن تعلمت الكثير عن قانون تقسيم المناطق. |
aprendi muito na terapia. Estou a obedecer a um poder maior. | Open Subtitles | تعلمت الكثير في علاجي النفسي وبدأت أستمع إلى القوى العليا |
Viajámos através de cinco mares, dois oceanos, nove portos, e aprendi muito sobre o transporte marítimo. | TED | أبحرنا عبر خمسة بحار، محيطان و تسعة موانئ، و تعلمت الكثير عن النقل البحري. |
aprendi muito enquanto paciente. Uma das surpresas foi que apenas uma pequena parte da experiência oncológica está relacionada com a medicina. | TED | تعلمت الكثير أثناء المرض وإحدى الأشياء المذهلة أن جزءاً صغيراً من علاج السرطان يتمثل بالدواء |
É de família. Já tive mais de 50 episódios até hoje, e aprendi muito. | TED | لدي أكثر من النصف في هذه المرحلة، وقد تعلمت الكثير. |
E eu aprendi muito com as pessoas maravilhosas que conheci ao longo do caminho. | TED | وقد تعلمت الكثير من خلال الأشخاص الرائعين الذين التقيتُ بهم أثناء رحلتي. |
aprendi muito nas últimas semanas. | Open Subtitles | تعلمت الكثير في الاسابيع القليلة الماضية |
Mas eu tenho que admitir, eu aprendi muito sobre mim essa noite | Open Subtitles | أتعرف لقد مللت من تجاربك في البداية, ولكن علي أن أعترف, لقد تعلمت الكثير |
Tenho aprendido muito sobre a Terra. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير عن الأرض |
A sério, tenho aprendido muito contigo. | Open Subtitles | حقاً لقد تعلمت الكثير منك |
Na verdade aprendi bastante. | Open Subtitles | أنا فعلا تعلمت الكثير. |
Eu aprendi bastante contigo. | Open Subtitles | تعلمت الكثير منك |
"Aprendi muitas coisas ao escrever este livro. | Open Subtitles | ؟ ؟ لقد تعلمت الكثير من كتابه هذا الكتاب |
aprendi tanto com elas: amor, compaixão, imaginação e tanta criatividade. | TED | تعلمت الكثير منهم الحب, العطف, التخيل وهذا الإبداع |
Eu aprendi imenso com pessoas como Najmuddin, Mahmoud, Rafi. | TED | تعلمت الكثير من أشخاص كنجم الدين ومحمود ورافع. |