Passam depois por um processo de revisão pelos pares, o que Significa que outros especialistas verificam se é rigoroso e credível. | TED | ثم تمر بعملية تدعى مراجعة الأقران، والتي تعني بأن الخبراء الآخرين يتحققون من دِقّتها ومِصداقيتها. |
Na prática, a geografia Significa que os países próximos do conflito recebem a esmagadora maioria dos refugiados mundiais. | TED | ولكن من الناحية العملية ،الجغرافيا تعني بأن الدول القريبة من الصراع تأخذ الأغلبية الساحقة من اللاجئين في العالم. |
Lá porque os meus pais são abastados, não Significa que eu tenha tudo. | Open Subtitles | حسناً، اسمعوا، إنَّ واقعة ثراء والديّ لا تعني بأن أحصل على كل شيء |
Com isso Queres dizer que as mulheres não são inteligentes o suficiente para ligar uma aparelhagem sozinhas? | Open Subtitles | أن تعني بأن هذه المرأه ليست ذكيه بما فيه الكفايه لتقوم بتوصيل الاستريو بنفسها ؟ |
- E essa nem foi a parte melhor. - que quer dizer com isso? | Open Subtitles | ماذا تعني بأن هذا ليس أفضل جزء؟ |
O que queres dizer com "Desfazer" nunca ter sido programado? | Open Subtitles | ماذا تعني بأن زر التراجع لم يصنع بعد ؟ |
Significa que tenho um código restrito muito forte, para o bem e para o mal. | Open Subtitles | حسنا , انها تعني بأن لدي شفره قويه صارمه جدا عن ما هو صحيح وخاطيء |
Significa que temos uma certidão de casamento e que eu pago todas as contas. | Open Subtitles | تعني بأن لدينا رخصة زواج وأنا دفعت كل الفواتير. |
Significa que as partículas das estruturas maiores são iguais às partículas das estruturas menores. | Open Subtitles | بإختصار، إنها تعني بأن الجسيّماتِ الضخمة، هي متساوية مع |
Significa que... tudo o que aconteceu com a Alison depois de ser sequestrada, aconteceu durante as três horas que o telemóvel do marido esteve desligado. | Open Subtitles | و التي تعني بأن كل شئ قد حدث لأليسون بعد أن تم أختطافها |
Cada momento que você perde lamentando-se nessa memória Significa que mais dos vivos se juntarão a eles. | Open Subtitles | أتعلمين بأن كل لحظة تقضينها بالبكاء على هذه الفكرة السعيدة، تعني بأن المزيد من الأحياء سينضمون إليهم |
A plasticidade Significa que sempre houve esperança para a nossa razão - esperança para a nossa capacidade de reconstruir essa função. | TED | المرونة تعني بأن هناك دائماً أمل لإسترجاع إدراكنا -- أمل في قدرتنا لإعادة بناء تلك الوظيفة. |
Significa que ninguém nos pode tocar. | Open Subtitles | تعني بأن لا أحد يمكنه العبث معك |
Significa que vamos trabalhar juntos? | Open Subtitles | اذاُ ، انت تعني بأن نعمل سوية ؟ |
Não Significa que o doente está curado. | Open Subtitles | إنّها لا تعني بأن المريض قدّ شفي |
Queres dizer que a moeda caiu do lado errado? | Open Subtitles | هل تعني بأن العملة المعدنية حطت على الجانب الخاطىء ؟ |
Queres dizer que lhe ligaste para lhe oferecer um suborno. | Open Subtitles | تعني بأن اتصلت عليه لتعرض عليه رشوة؟ |
Queres dizer que o tornaria uma fraude? | Open Subtitles | تعني بأن ذلك سيجعلَهُ محتالاً؟ |
O que quer dizer, foi atropelado? | Open Subtitles | ماذا تعني بأن سيارة قد صدمتك؟ |
que queres dizer com que não há dinheiro? | Open Subtitles | ـ ليس هُناك نقود ـ ماذا تعني بأن ليس هُناك نقود؟ |