"تعود إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • voltar para
        
    • voltar ao
        
    • voltas para
        
    • pertence a
        
    • voltar a
        
    • volta para
        
    • voltes para
        
    • voltares para
        
    • ir para
        
    • voltar à
        
    • regressar a
        
    • vás para
        
    • chegares a
        
    • pertencem a
        
    • pertence à
        
    Não vais voltar para Hong Konk? Vou para a semana. Open Subtitles اعتقدت بأنك تخرجت ألن تعود إلى هونج كونج ؟
    Há uma coisa que tens de fazer, e é voltar para Roma. Open Subtitles هناك شيء واحد يجب أن تفعلة عليك أن تعود إلى روما
    Bom, espero que possamos resolver isto quando voltar ao gabinete, mas neste momento, está muito confortável aqui dentro. Open Subtitles ‫آمل أن نتمكن من حلّ المسألة ‫حين تعود إلى المكتب ‫لكن الآن، الوضع مريح جداً هنا
    voltas para casa, poupas o teu dinheiro e voltas para a escola... Open Subtitles تعود إلى المنزل تحفظ مالك تعود إلى الكلية استمع الي الان
    - Sua alma pertence a Cristo - Eu não fiz nenhuma barganha Open Subtitles ـ أن روحكِ تعود إلى المسيح ـ لم أعقد أيّ أتفاق
    Vá contar isto... quando voltar a Meridian County, Sr. Dill Harris. Open Subtitles أخبرهم بذلك عندما تعود إلى بلدتك "أيها السيد "دويل هاريس
    Na próxima semana estarias de volta para re-desenhar as pinhas. Open Subtitles سوف تعود إلى هنا الأسبوع القادم وتعيد الكَرَة ثانيةً
    Quero que voltes para baixo. Quero que voltes para o trabalho. Open Subtitles أريدك أن تعود إلى الأسفل أريدك أن تعود إلى العمل
    Ouve, acho que não podemos voltar para a minha casa. Open Subtitles إسمع، لا أعتقد بأنه يجب أن تعود إلى منزلي
    Tem exactamente isso para encontrar o vídeo e voltar para o Bentley. Open Subtitles فلديك هذا الوقت بالضبط لتجد الفيديو و تعود إلى سيارة البنتلي
    Então vou directo ao assunto. Tens que voltar para a reforma. Open Subtitles إذن سأدخل مباشرة في الأمر ينبغي أن تعود إلى تقاعدك.
    Sr. Oswald, porque optou por voltar para a America? Open Subtitles سيد أوسوالد، لماذا اخترت أن تعود إلى أمريكا؟
    Tens de voltar para casa e brincar com as tuas filhas? Open Subtitles تريد أن تعود إلى منزلك وتقضي وقتك لعبا مع الأطفال؟
    Tem de voltar ao seu trabalho e deixar o resto para depois. Open Subtitles لا اريد أن أؤذيك ولكن لابد أن تعود إلى عملك لابد أن تدع كل هذه الأمور جانباً وتتماسك قليلاً
    Porque não voltas para a clínica do FBI e os deixas tratar-te? Open Subtitles لماذا لا تعود إلى المركز الطبي في المكتب و تدعهم يعالجوك
    Mas, lá no alto, ainda pertence a Deus e aos Guaranis. Open Subtitles لكن فوق تلك المرتفعات، فهى ما زالت تعود إلى الله والجواراني
    Não queres voltar a ser engaiolado numa sala de aulas, queres? Open Subtitles انت لا تريد أن تعود إلى كونك محبوس في الفصول الدراسية مرة أخرى ، هل تريد ؟
    Exactamente 20 minutos depois, volta para a mesa dela. Open Subtitles و بعد عشرون دقيقة تماماً، تعود إلى مكتبها.
    És um homem morto. Não voltes para casa. Estás a ouvir? Open Subtitles . أنت ميت , لا تعود إلى المنزل أبداً هل تسمعنى ؟
    Sim, está bem. É melhor voltares para a escola meu menino. Open Subtitles أجل هذا صحيح، من الأفضل لك أن تعود إلى المدرسة أيّها الصغير
    Eu dir-te-ei quando estiver a ir para casa num jacto. Open Subtitles أنا سأخبرك حالما أنا على طائرة تعود إلى البيت.
    Isto é para experimentar um método simples, como voltar à simplicidade na nossa vida. TED وهذا لتجربة نوع من الطرق البسيطة، كيف تعود إلى البساطة بحياتك.
    A não ser regressar a Harlem e dizer ao Bumpy que ela está bem. Open Subtitles سوى أن تعود إلى هارلم وتخبر بامبي أنها بخير
    Quero que vás para o momento em que estavas na floresta com o Lenny. Open Subtitles أريدك ان تعود إلى الوقت الذي كنت فيه مع ليني في الغابة
    Porque, à noite, quando chegares a casa, estarei à tua espera e vai ser a noite mais fabulosa e louca que alguma vez tiveste. Open Subtitles لأنه الليلة, عندما تعود إلى المنزل.. سأكون بانتظارك هنا، وستكون.. أكثر ليلة مدهشة ومجنونة على الإطلاق..
    Estes ossos pertencem a um miúdo chamado Henry Alston. Open Subtitles هذه العظام تعود إلى (فتى يدعي (هنري ألسون
    Este carro pertence à empresa de segurança em que trabalho. Open Subtitles هذه السيارة تعود إلى شركة الأمن التي أعمل بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus