"تغش" - Traduction Arabe en Portugais

    • batota
        
    • copiar
        
    • enganar
        
    • enganas
        
    • batoteiro
        
    • trapaceando
        
    • enganes
        
    Estás a fazer batota. Joon, és tu que estás a fazer batota. Open Subtitles - أنت تغش جوون انا لا اغش أنتِ من تحاولين الغش
    Fizeste batota! Disseste que não podias tocar. Open Subtitles أنت تغش قلت أنه يجب عليك ألا تستعمل اللمس
    Nunca fez batota num exame na universidade, pois não, Jack? Open Subtitles انت لم تغش بامتحان الجامعه اليس كذلك جاك؟ ؟ بالنسبه لك لم تذهب الى الجامعة ابداً
    Nem penses nisso. Não podes copiar a minha mente. Open Subtitles لا تفكر بالأمر أبدًا لن تغش بقراءة أفكاري.
    Ela disse que se sentia culpada por ter aceitado o dinheiro, como se estivesse a enganar o modo de realizar os sonhos. Open Subtitles قالت بأنّها شعرت بالذنب لأخذ المال، مثل أنّها كانت تغش طريقها نحو أحلامها
    Sabes, como, não brincas com as pessoas, sabes, e... e não enganas a tua mulher e tomas conta da tua família, sabes, admites quando estás errado. Open Subtitles كأنك لا تخادع الناس, ولا تغش زوجتك, وتعتني باسرتك وتعترف بأنك خطأ
    Seu batoteiro de merda! Open Subtitles تغش ايها اللعين
    Só nos seus sonhos! você está trapaceando de novo, certo? Open Subtitles في أحلامك أنك تغش مجدداً ، أليس كذلك ؟
    Ela fugiu porque tu estavas a fazer batota! Open Subtitles لا تحملني المسئولية .لم تكن لتخرج أبداً لو لم تكن تغش بالأمس
    Ok, chega. Não sei como, mas ela está a fazer batota. Open Subtitles حسنا ، هذا يكفي لا أعرف كيف ، لكنها تغش
    Ganhaste um julgamento sem batota. Open Subtitles ما فـعلته . . كسـبت محامكة لهـيئة المحلفين دون أن تغش
    Se fores apanhado a fazer batota por estes lados, estás sujeito a que te aconteça algo assim. Open Subtitles إذا تم ضبطك وأنت تغش هنا أنت من المحتمل أن تحصل على ما تستحقه
    Só estás chateado porque te estava a dar uma sova, por isso, agora estás a fazer batota. Open Subtitles انك غاضب بسبب انني ركلتك اذا الآن انت تغش
    "Se tentares fazer batota, dizendo um paradoxo, no estilo: " 'Esta declaração é falsa' eu como o teu irmão e as criaturas". TED إذا حاولتَ أن تغش باستخدام إحدى المفارقات، مثل 'هذه الجملة خاطئة' فسوف آكل أخاك والمخلوقات أيضًا."
    E nem sequer consigo ver como é que fazes batota. Open Subtitles و لا يمكننى حتى ملاحظة كيف تغش
    Fecha os olhos,... e não faças batota... que eu estou-te a ver! Open Subtitles أغلق عينيك و لا تغش أنا أراقبك
    Estão todos a tentar enganar-me. Estão a tentar fazer batota. Open Subtitles انتم جميعاً تحاولون ان تغشوني , أنت تغش
    Estás bem? Se ela pensa que vai continuar a copiar por mim, está doida. Open Subtitles إذا كانت تظن أني سأسمح لها بأن تغش مني مرة أخرى فهي مجنونة
    A Brittany está sempre a copiar os trabalhos de matemática. Open Subtitles بريتني دائما تغش منها باختبار الرياضيات الورقي
    Não podemos enganar acerca de algo com que nunca nos comprometemos. Open Subtitles لايمكن أن تغش في شيء لم تتعهد به أبداً
    Tu mentes, tu enganas, só pensas em ti. Open Subtitles أنت تكذب ، تغش ، أنت أنت تفكر في نفسك فقط ويحك يا رجل
    Fizeste batota. És um batoteiro. Open Subtitles أنت تغش أنت غشاش
    Estava trapaceando, isso que tava fazendo. Open Subtitles لقد كنت تغش هذا ما كنت تفعله
    Pois, como dizem por aí - não mintas, não chibes, não enganes, não roubes, ou seja lá o que for. Open Subtitles ...نعم، هذا ما تقولونه لا تكذب ، لا تتخاذل لا تغش ، لا تسرق وهلوا ما جرّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus