Sei o que estás a pensar e quero que fiques afastado disto. | Open Subtitles | ،أعلم ما تفكر به وأريدك أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر |
Mas, se é o que estás a pensar, provavelmente consegues. | Open Subtitles | و لكن, إممم, إن كان هذا ما تفكر به أعني, على الأرجح أن ذلك باستطاعتك |
Eu sei o que está a pensar então deixe-me ser bem directo. | Open Subtitles | اسمع أنا أعرف ما تفكر به :لذا دعني أوضح هذا لك |
O que tens em mente? | Open Subtitles | مالذي تفكر به ؟ |
Na minha casa, o que tu pensas, o que tu queres e dizes, não significam nada. | Open Subtitles | في منزلي، ما تفكر به أو تريده أو تقوله لا يعني شيئاً |
Tens a certeza que queres isto? Quero que penses bem. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك تريد هذا أريدك أن تفكر به |
Gostarias que soubesse o que pensas quando olhas para ela? | Open Subtitles | كيف تودها أن تعرف بما تفكر به عندما تراها؟ |
Ninguém gosta da ideia de ouvir o que tu estás a pensar. | Open Subtitles | كلا ولا أحد يحب فكرة أن أحد يسمع ما الذى تفكر به |
E só quero dizer que se é algo em que estás a pensar, preciso de o saber, porque... tenho 38 anos, como disseste, e... portanto... | Open Subtitles | ..واريد ان اقول فقط ..إن كان هذا شيء ..أنت تفكر به |
O que estás a pensar é que vais salvá-lo, vais ser um herói e vais recuperá-la. | Open Subtitles | ما تفكر به هو أن تنقذه فتكون بطلاً و تستعيدها ثانيةً |
Então, computador, o que estás a pensar neste momento? | Open Subtitles | كمبيوتر .. إذاً ما الذي تفكر به الآن؟ |
Eu não sei em que jogo é que estás a pensar, mas este não é um daqueles que possas ganhar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تفكر به لكن هذه ليست اللعبة التي يمكنك أن تربح بها |
- Não foi por ele, se é isso que estás a pensar. | Open Subtitles | , حسناً , لم يكن من أجله لو أن هذا ما تفكر به |
Ela... Quem me dera que não dissesse o que está a pensar no momento em que o pensa. | Open Subtitles | أعني ، تمنيت لو أنها لا تقول ما تفكر به في اللحظة التي تفكر فيها به |
Olha, seja naquilo que está a pensar, saiba que tenho namorado. | Open Subtitles | انظر، اي كان ما تفكر به فاعلم ان لدي صديق |
- O que tens em mente? | Open Subtitles | مالذي تفكر به ؟ |
Estou muito confiante de que estou a olhar para aquilo com que tu pensas, | Open Subtitles | انا واثق جدا.. انا احدق مباشرة في المكان الذي تفكر به |
Não sei, não quero que penses que venho cá meter o nariz nas tuas camisas enquanto não estás. | Open Subtitles | لا أعلم ما تفكر به ، ولكنى لا أريد أن تظن أننى أريد أن أشم رائحة ملابسك فى غيابك |
Não sei o que pensas saber, mas estás enganado! | Open Subtitles | جو ، لااعلم ما الذي تظنه أو تفكر به ، ولكنك مخطئ |
É possível que ela tenha conhecido alguém nessa altura em quem tenha estado pensando? | Open Subtitles | من المحتمل أن تكون قد قابلت شخصا ما كانت تفكر به سابقا |
Querido, não sei onde estava com a cabeça, eu devia ter ido para casa, estás bem? | Open Subtitles | لا أعلم بم كانت تفكر به امك.. كان يجدر بي العودة للمنزل.. هل أنت بخير؟ |
São ainda maiores do que o que estão a pensar. | TED | إنها حتى أكبر من أيًا كان ما تفكر به. |
Você não tem medo de dizer o que pensa. | Open Subtitles | فأنت لا تخاف أن تقول ما تفكر به. |
Tente não pensar nisso como algo cósmica ou místico, mas como uma simples questão de causa e efeito. | Open Subtitles | حاول أن لا تفكر به كشيء كوني أو غامض لكن كأمر بسيط للسبب والنتيجة مجرد فيزياء بسيطة |
Querem publicar globalmente qualquer coisa em que pensam hoje? | TED | هل تريد النشر عالمياً لأي شئ تفكر به اليوم؟ |
Ora, cada variável fisiológica em que possam pensar, cada evento histórico em que possam pensar, se o representarem desta maneira, terá este aspecto. | TED | الآن ,أي تغير فيزيولوجي تستطيع أن تفكر به أي حدث تاريخي في الحياة تستطيع أن تفكر به وإذا أشرت بهذه الطريقة ,ستبدو كذلك |