| Se queres ser Chefe tens de lutar com os grandes. | Open Subtitles | , لو أردتِ أن تكوني الرئيسة عليكِ أن تقاتلي كالرجال |
| Só digo que não era preciso lutar com aquela mulher por umas botas. | Open Subtitles | انا أقول فحسب لم يكن عليك ان تقاتلي تلك الامرأة بسبب جزمة |
| Fico contente por ver que ainda lutas pelo lado do bem contra a tirania das calças. | Open Subtitles | أنا سعيدة لرؤيتك مازلت تقاتلي من أجل قضية نبيلة ضد طغيان البنطلون |
| Não quero que traves as minhas lutas. | Open Subtitles | انا لا أريدك أن تقاتلي في معركتي |
| Se encontrares alguém por quem vale a pena lutar, Luta e derruba quem te atrapalhar. | Open Subtitles | كل ما أحاول قوله هو إذا وجدت شخصاً يستحث أن تقاتلي من أجله فأفعليها و قومي بسحق أي شيء يقف في طريقك |
| Se queres a tua filha, terás que lutar como nunca lutaste antes. | Open Subtitles | لو تريدين إبنتكِ فعليكِ أن تقاتلي كأنّكِ لم تقاتلي من قبل أبداً |
| Para lutares, tens de matar! Não conheço outra forma! | Open Subtitles | أن تقاتلي يعني أن تقتلي لا أعرف أي طريقة أخرى |
| Significa que temos de nos impor e lutar contra as forças que tentam escravizar-nos. | Open Subtitles | يجب أن تقفي و تقاتلي ضد القوى التي تجاول أخذها |
| Estás a dizer que não vais lutar com todas as tuas forças? | Open Subtitles | أتقولين بأنكِ لن تقاتلي بكل ما أوتيتِ من قوة؟ |
| Mas não pode lutar com garotas como essa. | Open Subtitles | لكن لايمكن ان تقاتلي الفتيات هكذا |
| Não vais lutar com homens de palha, senhorazinha. | Open Subtitles | لن تقاتلي رجالاً من قش,ياسيدتي. |
| Os monges guerreiros acreditavam que primeiro deves lutar com a mente, depois com a espada. | Open Subtitles | آمن مقاتلي (سوهاي بوذا) بأنّك يجب أن تقاتلي بالعقل أوّلًا ثم بسيفك. |
| Não lutas pela tua mãe. Luta por ti própria. | Open Subtitles | لا تقاتلي من أجل أمكِ قاتلي من أجل نفسكِ... |
| - Então, ou lutas pelo teu casamento ou deixa-o ir. | Open Subtitles | - إذا اما أن تقاتلي .. على زواجكِ أو دعيه وشأنه |
| lutas com muita disciplina. | Open Subtitles | انت تقاتلي بإنضباط كامل |
| Tudo isso dos bebés dificulta a Luta para voltarem ao topo. | Open Subtitles | وهُنـاك طفل يـنتظر... جعل الأمر صعباً أن تقاتلي مُجدداً للعودة علي قمة السلم. |
| Mas tu nunca lutaste por mim. | Open Subtitles | ولكنك لم تقاتلي من اجلي ابداً |
| Independentemente de saber bem entregares-te ao instinto, vais lutar contra isso. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، لا يهم لذة الشعور، ولتتخطيذلك.. فعليكِ أنّ تقاتلي ، أدفني ذلك الشعور. |
| Não quero que precises de lutar contra isso ou que te entregues a isso, porque acabarias por o fazer. | Open Subtitles | لا اريد ان يتوجب عليك ان تقاتلي ذلك او تستسلمي له لإنك سوف تفعلين ذلك |