É uma ideia excelente. Convida mais polícias para nos prender. | Open Subtitles | تلك فكرة سديدة فقط ندعو الشرطة كي تقبض عليّنا |
Agora, só queremos prender o Ronnie para ele não magoar mais ninguém. | Open Subtitles | يجب أن تقبض على روني الآن حتى لا يؤذي احد آخر |
Sabes que, a polícia podia estar lá fora, tu sabes, a apanhar verdadeiros criminosos, em vez de estar aqui, | Open Subtitles | أتدري،كان يمكن للشرطة أن تكون في مكان ما تعلم.. تقبض على مجرم حقيقي بدلا من تواجدهم هنا |
Não me lembro de você refilar quando estava a ser pago. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أنن كنت تشتكي عندما كنت تقبض الأموال. |
Tive o prazer de estar perto desta grande cobra-real que apanhou uma víbora crotalina venenosa. | TED | وكانت تلك متعة ان نلقي نظرة عن قرب عليها وهي تقبض ثعبان ساما |
Quando a Polícia te prendeu, resolveste falar, não foi? | Open Subtitles | عندما تقبض عليك الشرطة ، فإنّك تضطرلفعل شيئ ما ، صحيح ؟ |
Se eles roubaram aquele dinheiro, porque não os prende? | Open Subtitles | لكن إذا سرقوا كل ذلك المال لماذا لا تقبض عليهم ؟ |
E ele precisa que tu apanhes o filho da mãe que fez isto com ele. | Open Subtitles | وأنه يحتاج منك ان تقبض على ابن العاهرة الذين فعل ذلك به |
A Gestapo está a prender as pessoas erradas. | Open Subtitles | والشرطه الألمانيه تقبض على الأشخاص الخطأ |
Foi libertador ver a Polícia prender o criminoso e salvar a mulher histérica. | Open Subtitles | نعم ، لمن المبهج رؤية الشرطة تقبض على المجرم وتنقذ امرأة مذعورة |
Scarney, procuras alguma puta para prender? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا ؟ ألم تعد هناك عاهرات تقبض عليها |
Guarda, pode dizer-me porque está a prender estes homens? | Open Subtitles | ايها الضابط, هل تمانع من اخبارى لماذا تقبض على هؤلاء الرجال؟ |
Tens que os apanhar antes que tentem outra vez. | Open Subtitles | يجب ان تقبض عليهم قبل ان يحاولوا ثانيه |
Para proteger as ovelhas, tens de apanhar o lobo. | Open Subtitles | لكى تحمى الغنم , عليك أن تقبض على الثعلب |
E é preciso um lobo para apanhar outro, entendes? | Open Subtitles | ، و تحتاج ثعلب لكى تقبض على الثعلب أتفهم ؟ |
Está bem? Não tens problemas em seres pago em dobro para facilitares chantagem? | Open Subtitles | أأنتَ موافق على أن تقبض مرّتين لتسهيل ابتزازها؟ |
Não percebo. Porque não me apanhou antes? De que esteve à espera? | Open Subtitles | ل افهم , لماذا لم تقبض علي من قبل ماذا انتظرك ؟ |
Então não prendeu o incendiário e nem protegeu o povo e os miúdos. | Open Subtitles | الم تقبض على المتسببين بالحريق؟ أم نغلق على الناس والأطفال؟ |
Quando prende uma pessoa, leva-a no guiador, ou ela senta-se com os braços à sua volta? | Open Subtitles | حين تقبض على أحدهم, هل تضعه على مقود الدراجة أو يجلس ويضع يديه حولك؟ |
Queremos que tu nos apanhes o Hooker. | Open Subtitles | - لا نريد منك الا أن تقبض على هوكر لأجلنا |
A Polícia que prenda o dono. Encontramo-nos na loja. | Open Subtitles | اجعل الشرطة تقبض على المالك، سنلتقي بكما في المتجر. |
Disse-me: "É melhor prender-me porque acabei de matar o Barney Quill." | Open Subtitles | قالَ، "يجدر بك ان تقبض علي ، ياليمون لأني قتلت بارني كويل ." |
Porque não apanha alguns assassinos para variar? | Open Subtitles | لمَ لا تقبض على بعض القتلة على سبيل التغيير؟ |
E nessa altura, não o prendas. | Open Subtitles | وعندما تجده لا تقبض عليه |
Que os policias não o apanham por estar a viver dentro da lei? | Open Subtitles | مثل , ماذا كان يفكر ؟ الشرطة لن تقبض عليه لأنه يستخدم المطارق و يقوم بتزيين الأظافر والعبث مع الزوجات |
Mas não o devias ter apanhado com a boca na botija ontem á noite. | Open Subtitles | لكن كان يجب عليك أن تقبض عليه متلبسا الليلة الماضية |
Deve suspeitar que fui capturado por uma razão, não? | Open Subtitles | ألم تفكر بأنني جعلتك تقبض عليّ لسببٍ ما؟ |
Inspector, não está prendendo o David. Ele está se rendendo. Por isso tem que trata-lo com respeito. | Open Subtitles | أيها المفتش لا تقبض على ديفيد هو الذى يسلم نفسه |