| Mas seria muito bom ouvir-te admitir que ponderaste fazer o mesmo acordo. | Open Subtitles | لكن طبعًا يسرّني جدًّا سماعك تقرّ بأنّك فكّرت في تنفيذ الصفقة عينها. |
| A sério? Tem de admitir que é um dilema. | Open Subtitles | حقًا، عليك أن تقرّ أنّك بورطة، صحيح؟ |
| No entanto, tem de admitir que ele é um pouco esquisito. | Open Subtitles | إنّه غريب نوعاً ما، عليك أن تقرّ بذلك |
| Portanto... finalmente admites ser o responsável por tudo isto. | Open Subtitles | إذن... أنت تقرّ أخيرًا بمسئوليتك عن كل هذا |
| Agora admites que foste o Sr. Simpático. | Open Subtitles | أمسيتَ الآن تقرّ بأنكَ كنت رجل لطيف |
| admite que ajudou a viciar os concursos? | Open Subtitles | هل تقرّ بأنّك قد ساعدت على التلاعب بالبرنامج ؟ |
| Freedman admite que ajudou a viciar concursos? | Open Subtitles | هل تقرّ بأنّك ساعدت على التلاعب بالبرنامج ؟ |
| Estás a admitir que sou uma vedeta. | Open Subtitles | إذن أنت تقرّ بأني مشهور |
| É fixe admitir isso, sabias? | Open Subtitles | من الجيد أن تقرّ بذلك, أتعرف |
| - Tens de admitir, - ele é animal! | Open Subtitles | -يجب أن تقرّ بشيء هامّ وهو أنه حيوان |
| Tens que admitir, "O Bart Simpson Irá Morrer" podia ser interpretado de muitas formas. | Open Subtitles | عليك أن تقرّ بأن "سيتم قتل (بارت سمبسون)" لها معاني كثيرة |
| Tens de admitir que isso explica muita coisa. | Open Subtitles | -عليكَ أن تقرّ بأنّ ذلك يفسّر الكثير |
| Bem... tens que admitir... que se o Lex desaparecesse e a Lana estivesse livre como um passarinho... | Open Subtitles | حسناً... عليك أن تقرّ... ... |
| David, tens de admitir que possa ser uma coincidência. | Open Subtitles | (ديفيد)، يجب أن تقرّ باحتمالية الصدفة |
| No primeiro passo, admites que precisas de drogas para o gajo errado. | Open Subtitles | -أجل , صحيح. الخطوةُ الأولى , بأنكَ تقرّ بأنك تحتاجُ المخدرات للرجل الخطأ. |
| Então admites que há um problema? | Open Subtitles | {\pos(192,210)}ولكنكَ تقرّ بأنّ هناك معضلة إذاً؟ |
| Porque não admites que só queres jogar esse jogo porque o jogas sempre com o Leonard e tens saudades dele? | Open Subtitles | لمَ لا تقرّ أنّك تريد لعب هذه اللعبة لأنّك كنت تلعبها مع (لينورد) دومًا وأنّك تشتاق لوجوده؟ |
| Acho que devíamos ser brandos com ela, financeiramente, e garantir que admite que as suas acusações, não tinham fundamento. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا العفوّ عنها مالياً بسهولة، على شرط أن تقرّ بأنّ ليس لإتّهاماتها أيّ أساس من الصحّة |
| Mas admite, é o facto de ela estar na ilha, que está a matar as pessoas. | Open Subtitles | لكن عليكَ أن تقرّ, ثمّة أمر متعلق بها على هذه الجزيرة و هو يعرّض الناس للقتل |
| admite que estava no parque de estacionamento ao lado da cabana no cimo da colina, por volta da hora da morte do seu filho? | Open Subtitles | -إنكَ تقرّ أنك كنتَ بالمواقف بجانبِ أعلى جرف الكوخ بالوقتِ الذي قُتِلَ بهِ ابنك؟ |