E não te preocupes com isso. Não está destinado a ficar resolvido. | Open Subtitles | ولا تقلق حول المغسلة لم أكن أعتقد بأنها ستصلح |
Ouve, não te preocupes com a crise da meia-idade. | Open Subtitles | إسمع ، لا تقلق حول أزمة منتصف عمرك. |
Não te preocupes com mais nada. E pelo amor de Deus, não confies em ninguém. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تستمر بالبحث ولا تقلق حول أي شيء آخر |
Mas não se preocupe com isso. Eu sou teu amigo e vou-te ajudar. | Open Subtitles | لكن لا تقلق حول ذلك إني صديقك وسأساعدك |
Não se preocupe sobre a radioactividade. | Open Subtitles | أم، لا تقلق حول النشاط الإشعاعي |
Em vez de se preocupar com estes Ocupas, pense na sua família. | Open Subtitles | ربّما بدلا من أن تقلق حول هؤلاء السكان فكّر بشأن عائلتك |
Não te preocupes com a forma como o Adam se vai dar com a tua família. | Open Subtitles | لا تقلق حول كيفية إعتياد آدم على العائله |
E nem te preocupes com os meus pais de acolhimento... acho que os assusto. | Open Subtitles | لا تقلق حول إستضافة الوالدين أعتقد أنني سأخيفهم |
A mesa que não é uma mesa, não existe. Não te preocupes com a mesa. | Open Subtitles | الطاولة، هي ليست الطاولة الغير موجودة، لذا لا تقلق حول الطاولة |
Só quero que te preocupes com o ritmo, percebido? | Open Subtitles | ،لا أريدك أن تقلق حول الضربات الآن .سرعة الايقاع فحسب،اتفقنا؟ |
E não te preocupes com aqueles pêlos que estão a crescer na tua pila. | Open Subtitles | ولا تقلق حول ذلك الشعر الغير النامي لقضيبك |
Não te preocupes com a malta. | Open Subtitles | نعم، ليس من الضروري أن تقلق حول الرجال |
Oh, querida. Não te preocupes com isso. - Eu não estou preocupada. | Open Subtitles | ـ عزيزي، لا تقلق حول هذا ـ لست قلقاً |
Não te preocupes com isso. Fica no chão. | Open Subtitles | لا تقلق حول ذلك فقط إبقى في الأسفل |
Ah, e a propósito... não te preocupes com a Robin. Eu me assegurarei de que ela fica bem. | Open Subtitles | لا تقلق حول روبن أنا أعتني بها |
Não se preocupe com isso. Tenha o dinheiro a postos. | Open Subtitles | لا تقلق حول هذا فقط قم بتجهيز المال |
Não se preocupe com o poder da Lua, General Iroh. | Open Subtitles | لا تقلق حول قوة القمر , جنرال "آيروه. " |
Não se preocupe com as manchetes. | Open Subtitles | .لا تقلق حول العناوين الرئيسية يا رفيقي |
Não se preocupe sobre o que acontecerá amanhã. | Open Subtitles | لا تقلق حول ما سيحدث غدا |
Esta cidade já passou por muito sem ter que se preocupar com a esposa do reverendo e seus problemas com drogas. | Open Subtitles | لأن هذه البلدة قد مرت بالكثير ولا أُريد ان تقلق حول ما يحصل لزوجة القس وما يُعتقد بأنها مُنتشية. |
Não se preocupem com o itinerário, ele está todo traçado! | Open Subtitles | لا تقلق حول خط الرحلة سأتولى تنظيمها |
É claro, não é só porque não há um alarme que não precisas de te preocupar com formas de segurança menos convencionais. | Open Subtitles | بالتاكيد لمجرد أنهم لا يملكون جهاز إنذار فلا يعني أنه ليس عليك أن تقلق حول مصادر أقل تقليدية من أجهزة الانذار |