"تقلل" - Traduction Arabe en Portugais

    • reduzir
        
    • diminui
        
    • redução
        
    • diminuir
        
    • minimizar
        
    • subestimes
        
    • menosprezes
        
    • reduzem o
        
    • reduzem a
        
    • diminuem
        
    • minimiza
        
    • menospreze
        
    • menosprezar
        
    • reduz
        
    Se esta investigação for bem sucedida, isto poderá reduzir a necessidade de pesquisar e sacrificar embriões humanos. TED إذا كانت هذه الأبحاث ناجحة، ربما تقلل من الحوجة للبحث و التضحية بالأجنة البشرية.
    A importância destes assuntos não diminui por sabermos que eles resultam de coisas mais fundamentais, mais os acasos. TED إنها لا تقلل من أهمية هذه المواضيع لنعرف أنها مرتبطة بالكثير من الأشياء الأساسية، إضافةً للحوادث.
    A melhor melhoria para estes doentes foram a melhoria na redução do "stress", da ansiedade e na depressão. TED ومن أفضل التحسينات لهؤلاء المرضى والتي كانت تقلل من التوتر، واضطرابات القلق والاكتئاب.
    O exercício aeróbico mostrou, em muitos estudos, diminuir o beta-amilóide em modelos animais da doença. TED لقد أظهرت كثير من الدراسات أن التمرينات الهوائية تقلل من نسبة أميلويد بيتا في نماذج حيوانية للمرض.
    E se houver um pouco de vento, se quisermos minimizar os salpicos, podemos baixar o telhado TED وأذا كان هناك القليل من الريح ، وأردت أن تقلل من تناثر الماء ، يمكتك أن تخفض مستوى السقف.
    Nunca subestimes a estupidez do que os humanos podem fazer. Open Subtitles أبدا لا تقلل من تقدير قيمة ما يفعلون البشر
    Nunca menosprezes o teu inimigo. Nunca aceites o que ele te oferece. Open Subtitles لا تقلل أبدا من شأن خصمك لا تأخذ أبدا ما يعرضه عليك
    Todos os fisioterapeutas concordam que os exercícios especiais reduzem o tempo da recuperação, mas os doentes não se sentem motivados para fazê-los. TED يتفق جميع أطباء العلاج الطبيعي على أن التمارين الخاصة تقلل الوقت اللازم للتعافي، ولكن المرضى ينقصهم الحافز للقيام بها.
    Algumas derretem parcialmente, e podem libertar fluidos lubrificantes feitos de minerais super aquecidos que reduzem a fricção das falhas. TED فتذوب بعضها جزئياً ويمكن أن تطلق سوائل زلقة مصنوعةً من معادن منصهرةً التي تقلل احتكاك خط الصدع.
    Estudos mostram que os antioxidantes diminuem estas aminas heterocíclicas. TED تُظهر الدراسات أن المعروف عن المواد المضادة للأكسدة .أنها مواد تقلل من هذه الأمينات الغير متجانسة
    Quando eu comecei a deparar com essas questões, pensei com os meus botões como é que eu posso fazer isto de forma mais responsável, que maximize os benefícios do público enquanto minimiza os riscos? TED عندما بدأت مكافحة هذه البرامج فكرت كيف بإمكاني أن أقوم بهذا العمل بالطريقة الأكثر مسؤلية والتي تزيد من المصلحة العامة بينما تقلل الخطر؟
    Nunca menospreze uma mãe urso quando o filhote está em perigo. Open Subtitles لا تقلل من شأن الأم الدبة جينما يكون صغارها في خطر
    Você não precisa se menosprezar. Open Subtitles "ليس عليك أن تقلل من شأنك, "توبى
    As terapias com células estaminais podem um dia reduzir a necessidade de doadores de órgãos. TED علاجات الخلايا الجذعية قد تقلل في يوم من الأيام الحوجة لأعضاء المانحين.
    Quando os corticosteroides estimulam a amígdala, a amígdala inibe ou diminui a atividade do córtex pré-frontal. TED عندما تحفز الستيرويدات القشرية اللوزة، تمنع اللوزة، أو تقلل من نشاط، قشرة الفص الجبهي.
    Escolheu uma redução de 62% do crime violento, desde que privatizámos as forças policiais. Open Subtitles لقد أخترت أن تقلل الجرائم بنسبة 62 بالمائة منذ أن خصصنا قوة الشرطة
    Também podem diminuir a eficácia de medicamentos antivirais e vacinas porque estas são adaptadas muito especificamente para um determinado vírus. TED يمكن أن تقلل هذه الطفرات من فعالية الأدوية المضادة للفيروسات ولقاحاتها، لأنه يتم إنتاجها لتناسب فيروساً معيناً ومحدداً.
    Tens de minimizar os riscos e maximizar os lucros. Open Subtitles يجب أن تقلل الخطر و ترفع معدل الربح
    Não subestimes o Zorkin. Entre a economia, o crime, a Chechénia... - O fígado dele. Open Subtitles ولا تقلل من شأن زوركين يا صديقى بين إقتصاده والجريمة و الشّيشان
    Não menosprezes a nossa relação só porque acabou. Open Subtitles خطيبى السابق لا تقلل من علاقتنا لمجرد أنها أنتهت
    Eles reduzem o uso de pesticidas. TED كما انها تقلل نسبة استخدام المبيدات الحشرية
    Utilizas todas as técnicas que reduzem a capacidade de resistência. Open Subtitles نستخدم جميع التقنيات التي تقلل من قدرته على المقاومة
    reduz a radiação de calor da Terra para o espaço, existindo assim um desequilíbrio temporário de energia. TED تقلل من إشعاع الأرض الحراري إلى الفضاء، وبالتالي هناك اختلال توازن طاقي مؤقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus