"تقولي لي أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • me digas que
        
    • me diga que
        
    • me disseste que
        
    • digas que és
        
    Não me digas que nunca foste a um concerto de rock. Open Subtitles لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً
    Não me digas que estavas a estudar em algum lado... porque senão as tuas notas estariam mais altas. Open Subtitles لا تقولي لي أنك تدرسي في مكان ما000 للحصول على درجات أعلى
    Por favor não me digas que ainda acreditas naquilo. Open Subtitles أرجوك لا تقولي لي أنك ما زلت تؤمنين بهذه الأشياء
    Não me diga que não se importa mais com Fillory. Open Subtitles لا تستطيعين ان تقولي لي أنك لا تبالين بشأن فيلوري بعد الآن
    Porque não me disseste que andavas a dormir com ele? Open Subtitles لماذا لم تقولي لي أنك كنت تعاشرينه؟
    - Tenho de te dizer uma coisa. - Por favor, não digas que és homem. Open Subtitles حسنا , أظن أنه من الأفضل أن أخبرك شيء أرجوك لا تقولي لي أنك شاب
    Não me digas que ainda não mandaste os ovos para cima. Open Subtitles لا تقولي لي أنك لم ترسلي البيض حتى الآن.
    Bom, não me digas que não o comias. Open Subtitles حسناً ، لا تقولي لي أنك لم تمارسي الجنس معه.
    Não me digas que és a única que merece ser perdoada. Open Subtitles لا تقولي لي أنك الوحيدة التي يحق لك لها أن تُسَامح
    Não me digas que também vieste da feira. Open Subtitles لا تقولي لي أنك في المعرض أيضاً
    Oh, não. Não me digas que não vens. Open Subtitles أوه لا ، لا تقولي لي أنك لن أن تأتي
    Não me digas que já andas a entrevistar amas. Open Subtitles لا تقولي لي أنك بدأت تقابلين المربّيات
    Não me digas que não se sente nada. Open Subtitles لا تقولي لي أنك لا تشعرين بشيء
    Não me digas que não quer dizer nada. Eu sei o que vejo. Open Subtitles -لا تقولي لي أنك لم تفعلي شيئا لقد رأيت و فهمت
    Não me digas que escolhes a mesma faculdade que um surfista estúpido. Open Subtitles لا تقولي لي أنك اخترت نفس الجامعة
    Não me digas que vais em "tournée" Open Subtitles لا تقولي لي أنك ذاهبة في جولة مع ..
    Por favor, não me digas que estás grávida. Open Subtitles أرجوك لا تقولي لي أنك حامل لعينة
    Não me digas que não tinhas pensado até agora. Open Subtitles لا تقولي لي أنك ما سبق وفكّرت بالموضوع!
    Não me diga que você também anda a dormir com ela. Open Subtitles لا تقولي لي أنك تنامين معها أيضاً
    Não me diga que fizeste sexo com Wu Chow. Open Subtitles -لا تقولي لي أنك نمت مع (وو تشاو)؟
    Porque não me disseste que deste cabo dos Rattrays, a noite passada? Open Subtitles لماذا لم تقولي لي أنك ضربت عائلة(راتري) الليله الماضيه؟
    Por que não me disseste que estavas a vir? Open Subtitles لماذا لم تقولي لي أنك قادمة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus