Continua a fazer o que estás a fazer. Mantém-te protegida. | Open Subtitles | واصلي ما كنتِ تقومين به فقط ابقيه مغطاةً فقط |
Só queria saber o que estás a fazer agora. | Open Subtitles | ،أردت معرفة ما تقومين .ما تقومين به الآن |
Eu faço pelos meus filhos. Tu fazes pelos teus. | Open Subtitles | أعمل هذا لأطفالي أنتى تقومين به لأطفالك أيضا |
Tudo o que tu fazes pode ser feito por um estagiário. | Open Subtitles | كل ما تقومين به يمكن أن تقوم به أي متدربة |
Querida, todos nós sabemos que tu não tens coisas nenhumas para fazer. | Open Subtitles | جميعنا نعلم يا عزيزتي أنه ليس لديكِ أي شيء تقومين به |
Só quero dizer que estou grata pelo que está a fazer por mim. | Open Subtitles | اسمعي,قبل أن نبدأ أريد أن أقول أنني أقدر ما تقومين به من أجلي |
Max, tens ideia do que estás a fazer? | Open Subtitles | ماكس ، هل لديكي أية فكرة عن الذي تقومين به ؟ |
- Não é razão suficiente! Não imaginas o que estás a fazer. | Open Subtitles | هذا ليس كافياً, ليس لديك فكرة عما تقومين به |
Mas o que estás a fazer, como estás a lidar com isso, parece muito perigoso para mim. | Open Subtitles | ولكن ماتفعلينه الآن, وما تقومين به يبدو خطير جداً بالنسبة لي |
Acho que talvez devas tentar perceber o que é que estás a fazer com ele.. | Open Subtitles | فقط اعتقدت أنك تودين إكتشاف ما الذي تقومين به معه |
- Ele disse para não tocar em nada! - Não sabes o que estás a fazer! | Open Subtitles | ـ قال لا تلمسوا شيئا ـ أنتِ لا تعرفين ما تقومين به |
À essa altura... tu estás a fazer com os dois de uma vez? | Open Subtitles | لهذا الحد , هل تقومين به مع كلاهما بمرة واحدة ؟ |
Tu divertes-te a fazer o que fazes, então que se foda isso. | Open Subtitles | أنت تستمتعين بوقتك , وأنت تقومين به فما يهم بعدها؟ |
Por isso trabalhas tantas horas e fazes todas essas coisas? | Open Subtitles | و لهذا أنت تقضين كل تلك الساعات و تصنعين كل تلك الدبابيس و تقومين بكل ما تقومين به |
Eu não preciso saber o que fazes. Na verdade, eu nem quero saber pela minha própria segurança. | Open Subtitles | لست أحتاج لأن أعرف مالذي تقومين به لا أريد أن أعرف ، في الواقع ، من أجل سلامتي |
E năo tinhas o direito de espiar-me. Tori, tudo o que fazes é da minha conta. | Open Subtitles | وليس لك الحق في التجسس علي كل ما تقومين به يهمني |
Pequeno-almoço no domingo e nem podes chamar isso de encontro... pois fazes isso com um parente que te veio visitar... de que nem gostas. | Open Subtitles | فطور بيوم الاحد . و من الافضل لك ان تدعيه بموعد كالذي تقومين به مع الاقارب من خارج البلدة |
É isso que fazes quando as coisas estão muito próximas de ti: | Open Subtitles | أنا أتفهم بأن هذا هو ما تقومين به عندما تغدو الأمور أكثر قرباً للوطن |
Querida, todos nós sabemos que tu não tens coisas nenhumas para fazer. | Open Subtitles | جميعنا نعلم يا عزيزتي أنه ليس لديكِ أي شيء تقومين به |
Sim, sabe, eu quero mais experiência de vida, e com o trabalho que está a fazer com a FPA ... acho muito interessante. | Open Subtitles | نعم، تعرفين أني أريد تجربة حياتيه ومع عملك اللذي تقومين به لآي.بي.إف أجده مثيرا جدا |
Fica mais aguda quando falas com ele, o que tens feito muito, ultimamente. | Open Subtitles | يرتفع قليلاً كلّما حادثته، وهو ما تقومين به كثيراً مؤخّراً |
O que faz parece estar a funcionar. | Open Subtitles | ما تقومين به يبدوا أنهُ يبلي بلاءً حسنًا |