| Ouve, o que estás a fazer é exatamente o que uma pessoa boa faz quando alguém próximo, conhecido, faz algo de mau. | Open Subtitles | دعني أقول لك , ما تقوم به هو بالضبط ما يفعله كل شخصٍ جيد عندما يكون شخصٌ مقربٌ لهم يعرفونه |
| E qual é a diferença para o que estás a fazer? | Open Subtitles | وهو يَستغلك ثانية وكَيف ذلك مختلف عمّا تقوم به الآن؟ |
| Tu fazes o que fazes, e eu o que tenho que fazer. | Open Subtitles | أنت تقوم بما تقوم به وأنا اقوم بما علي القيام به |
| O que aprendi foi, as escolhas que fazemos diariamente, levam-nos a quem queremos ser, e com quem queremos estar." | Open Subtitles | وما تعلمته هو إنه خيار تقوم به كل يوم يقودك الى المكان اللذي تريد أن تكون فيه |
| Penso que o que elas fazem pode ensinar-nos muito sobre drogas que podemos aproveitar para os seres humanos. | TED | وإعتقادي أن ما تقوم به يمكن أن يخبرنا بالكثير عن الأدوية التي يمكن أن نطورها للبشر |
| A receita para fazer estas películas é aproveitar o facto de as proteínas serem muito inteligentes. | TED | وصفة إنتاج هذه الأفلام لاستغلال حقيقة أن البروتينات هي في غاية الذكاء فيما تقوم به. |
| E finalmente, uma pergunta sobre divagação mental. "Estás a pensar noutra coisa, para além da que estás a fazer neste momento?" | TED | والسؤال الأخير ، سؤال عن شرود الذهن : هل تفكر في شئ ما غير ما تقوم به حالياً؟ |
| Cole. Isto é confuso. Que oferta tão intrigante que me estás a fazer. | Open Subtitles | اوه , اوه , كول , هذا محير اى عرض مخادع تقوم به |
| Não queres falar sobre o que estás a fazer, pois não? | Open Subtitles | لا تريد التكلّمُ حول ما تقوم به أليس كذلك؟ |
| - Mas o que estás a fazer? | Open Subtitles | رباه، يا ستيف ما الذي تقوم به بحق الجحيم؟ |
| Não sei que tipo de jogada estás a fazer, mas eu não estou interessada. És passado! | Open Subtitles | لست أعلم أي نوع من الألاعيب تحاول أن تقوم به ولكنني ذاهبة ، أنت كآلة عمل |
| Mas a outra parte de mim conhece-te e sei o que fazes pelo teu trabalho e para ele. | Open Subtitles | ولكن جزئي الآخر يعرفك. وأعرف ما تقوم به من أجل عملك، ما ستفعله للسعي لتحقيق ذلك. |
| Sei que não é esse o tipo de jornalismo que fazes. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس النوع من الصحافة الذي تقوم به |
| Sim, fazes movimentos musculares durante a punheta, mas o que estás realmente a fazer é a passar um filme na cabeça. | Open Subtitles | أجل، إنّك تمارس بعض النشاط حينما تقوم بالإستمناء ولكن ما تقوم به حقاً، هو أنّك تعرض فلماً في مخيّلتك |
| Podem fazer algumas estimativas. Mas, obtêm muito mais informações sobre o que fazemos online, do que gostamos, o que nos interessa. | TED | ولكن يمكنهم الحصول على معلومات أكثر حول ما تقوم به على شبكة الإنترنت حول ما يعجبك ، وما يثير إهتمامك. |
| O que está na nossa bolha de filtros depende de quem somos e depende do que fazemos. | TED | والموجود في فقاعتك المرشحة يعتمد على من تكون، يعتمد على ما تقوم به. |
| O que fazem os outros seres com os seus cérebros? | TED | ما الذي تقوم به الكائنات البشرية الأخرى بتلك الأدمغة؟ |
| Não tem nada melhor para fazer, major? | Open Subtitles | أليس لديك شيء أفضل تقوم به عند البحيرة اليوم أيها الرائد؟ |
| Sabes o que a tua filha fazia enquanto estavas fora? | Open Subtitles | أتعرفين مالذي كانت تقوم به إبنتك بينما كنتِ غائبة؟ |
| Tudo que você faz é comer doces e jogar video games. | Open Subtitles | كل ما تقوم به هو اكل الحلوى ولعب العاب الفيديو |
| Agora, conhecer o que os sistemas com êxito estão a fazer não nos mostra como melhorar. | TED | معرفة ما تقوم به الأنظمة الناجحة لا يخبرناعن كيف يمكننا التحسن. |
| Por muito que goste de ti, se queres continuar a fazer parte disto, tens de o fazer. | Open Subtitles | وبقدر إعجابي بك، إذا كنت تريد أن تظل جزء من هذا، يجب أن تقوم به. |
| "Quando improvisamos, nem sempre sabemos o que estamos a fazer "mas continuamos a fazê-lo". | TED | قالت لي, عندما تقوم بالارتجال بعض الاحيان انت لا تعلم ما الذي تقوم به و انت ما تزال تقوم به |
| Estive a ler sobre o trabalho que tem feito e pensei que me poderia ajudar... | Open Subtitles | قرأت عن العمل الذي تقوم به واعتقد إنه ربما بإمكانك المساعدة |
| Ela não se deixa levar pelos sentimentos, justamente o que você está fazendo agora. | Open Subtitles | لقد ربيتها على ان لا تسمح أبدا عواطفها تحجب بصيرتها وهو ما تقوم به انت في هذه اللحظة |
| O trabalho que a minha iniciativa está a fazer é bom. | Open Subtitles | العمل الذي تقوم به المبادرة الخاصة بي انه جيد وصلب |