"تقوم به هو" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer é
        
    • faz é
        
    Tudo o que tens que fazer é pintar. Agora mantém-te ocupado! Open Subtitles كل ما عليك أن تقوم به هو الرسم والأن إعمل
    Ouve, o que estás a fazer é exatamente o que uma pessoa boa faz quando alguém próximo, conhecido, faz algo de mau. Open Subtitles دعني أقول لك , ما تقوم به هو بالضبط ما يفعله كل شخصٍ جيد عندما يكون شخصٌ مقربٌ لهم يعرفونه
    Porque a melhor coisa que podes fazer é oferecer uma tábua de salvação a alguém sem esperança. Open Subtitles لان افضل شي يمكنك ان تقوم به هو ان تعطى فرصه حياه لشخص بلا امل
    A segunda coisa que faz é evitar ser aquecido pelo Sol. TED الشيء الثاني الذي تقوم به هو تفادي التسخين بفعل الشمس.
    O que faz é criar uma luz... igual à do sol. Open Subtitles ما تقوم به هو خلق مصدر الضوء يساوي شدة الشمس
    Tudo o que podemos fazer é aprender a reconhecê-lo e a dominá-lo. TED كل ما يمكن أن تقوم به هو أن تتعلم الاعتراف به وامتلاكه.
    O que todas estas tecnologias tentam fazer é encaixar à força um modelo padronizado de uma realidade previsível num mundo que é infinitamente surpreendente. TED ما تحاول كل هذه التقنيات أن تقوم به هو إحتواء القوة على نموذج موحد لواقع يمكن التنبؤ به على عالم مفاجئ بلا حدود.
    O que tem a fazer é gozar um pouco a tua vida. Open Subtitles لذا فالذى اريدك أن تقوم به هو الحصول على القليل من وقت أنتون
    Agora vê, Peter, o que tens de fazer é tens de declarar guerra! Guerra! Open Subtitles الآن ما عليك أن تقوم به هو إعلان الحرب، الحرب
    A primeira coisa a fazer é inserir o código. Open Subtitles حسناً، أول شيء تقوم به هو إدخال الرمز.
    Dean, quando se caí de um cavalo a melhor coisa a se fazer é levantar ... Open Subtitles إذا وقعت من على الحصان أفضل شيء تقوم به هو معاودة الركوب عليه
    Quando temos um desconhecido na mesa, a primeira coisa a fazer é pedir para encontrarem a identificação. Open Subtitles كلما كان لدينا شخص مجهول الهويّة على الطاولة أول شئ تقوم به هو الصّراخ في أحد للذهاب لإحضار بيانات المريض.
    Tudo o que estais a fazer é antagonizá-los. E a quem serve isso? Open Subtitles وكل ما تقوم به هو أنك تعاديهم ومن تخدم بهذا؟
    Ele disse que aquilo que anda a fazer é considerado assédio. Open Subtitles إنه يقول أن ما تقوم به هو مضايقة
    Sabes, acho que o que estás a fazer... é muito importante. Open Subtitles أعتقد أن ما تقوم به هو أمر مهم جداً
    O que está a fazer é ilegal, Mr. Bauer. Open Subtitles ما تقوم به هو ضد القانون، سيد (باور)
    O que estás a fazer é uma experiência. Open Subtitles ما تقوم به هو تجربة
    Tudo que você faz é comer doces e jogar video games. Open Subtitles كل ما تقوم به هو اكل الحلوى ولعب العاب الفيديو
    O que ele faz é pegar neste mundo azul e absorver o azul, criando o verde. TED لذلك ما تقوم به هو أخذ هذا العالم الأزرق ثم تمتص الازرق، فيبقى الأخضر.
    E é difícil manter a disciplina quando a única coisa que se faz é estar sentado, a aquecer. Open Subtitles من الصعب الحفاظ على الإنضباط عندما يكون كل ما تقوم به هو الجلوس لتدفأ نفسك
    E agora é a parte em que me diz que tudo o que faz é para me proteger. Open Subtitles و هذا هو الجزء الذي ستخبرني فيه كيف أن كل شئ تقوم به هو من أجل حمايتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus