"تكافح من" - Traduction Arabe en Portugais

    • a lutar
        
    Estás a lutar por mim. Ele nunca lutaria por mim. Open Subtitles أنت تكافح من أجلي هو لن يكافح لأجلي أبداً
    Michelangelo disse que, quando olhava para o mármore bruto, via uma figura a lutar para se libertar. TED صرَّح مايكل أنجلو أنه عندما نظر إلى الرخام الخام، بأنه رأى شخصية تكافح من أجل التحرر.
    Agora a nossa pequena aldeia está a lutar para sobreviver. Open Subtitles و الآن قريتنا الصغيره تكافح من أجل البقاء
    Eu sei que disse que não, mas se ainda estiveres disposto a lutar por mim, então eu estou disponível para que lutes por mim. Open Subtitles لذا, أعرف أني قلت لك لا لكن اذا مازلت تريد الكفاح من أجلي انا أرغب أن تكافح من أجلي
    Lembrem-se que estão a lutar pelas vidas das pessoas que amam. Open Subtitles أنت تكافح من أجل حياة الناس الذين تحبّهم
    Hoje... Os militares dos Estados Unidos e do México continuam a lutar para conter "As Criaturas". Open Subtitles اليوم لازالت حكومة المكسيك والولايات المتحده تكافح من أجل إحتواء هذه المخلوقات.
    Ficar de fora, a lutar para estar à altura do teu irmão agora? Open Subtitles كونك في الخارج تكافح من أجل ترقى لأخيك الكبير الآن؟
    Todas as progenitoras da manada estão a lutar para fornecerem leite às suas crias. Open Subtitles كل أم في القطيع تكافح من أجل توفير الحليب لعجلها.
    Tu, a lutar pela ordem e paz. Eu, pelo caos... e destruição! Open Subtitles أنت، تكافح من أجل النظام والسلام، بينما أنا، للفوضى والدمار.
    Dizes que estás a lutar para melhorar a vida dos negros. Open Subtitles تقول بانك تكافح من اجل حياه افضل لسود
    O governo federal também está a lutar por um princípio. Open Subtitles الحكومة أيضا تكافح من أجل المبادئ
    Ela está a lutar por si. Open Subtitles هي تكافح من أجلك.
    Sim, trabalho com a polícia, mas acredito pelo que está a lutar, Eddie. Open Subtitles لكنني أؤمن بالذي تكافح من أجلـه، (إيـدي).
    Porque ela estava a lutar pela vida do seu filho! Open Subtitles -لأنّها كانت تكافح من أجل حياة ابنها !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus