"تكتبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • escrever
        
    • escrevas
        
    • escreva
        
    • escreveste
        
    • escrito
        
    • escreves
        
    • escreveres
        
    • escreve
        
    • preencher
        
    • escrever-nos
        
    Sim, mas tu mesma disseste que não consegues escrever quando não fodes. Open Subtitles نعم ولكنك قلتي بأنك لا تستطيعين أن تكتبي بدون أن تكذبي
    Queres ser jornalista e eu quero que possas escrever à vontade. Open Subtitles اسمعي، تريدين أن تصبحي صحفية، وأريدكِ أن تكتبي وقلبكِ مطمئن.
    Lembraste-te de escrever o teu nome na roupa interior? Open Subtitles هلتذكّرتِ.. أن تكتبي اسمكِ على كل ملابسكِ الداخلية؟
    O livro não está a deixar que os escrevas daí para fora. Open Subtitles الكتاب لن يسمح لك بأن تكتبي خروجهم من الكتاب
    Preciso que escreva tudo o que se lembra sobre a transacção. Open Subtitles حسناً أريدك أن تكتبي كل ما تتذكري بشأن هذا التحويل
    Nunca escreveste isso. Nem disseste em nenhum telefonema. Open Subtitles لم تكتبي هذا قط لم تقولي هذا قط في أي مكالمات هاتفية
    Não poderias ter escrito um artigo que entrasse mais em confronto com o actual clima mesmo que tentasses. Open Subtitles لا تكتبي ورقة تتعارض كثيراً مع تيار المناخ الحالي إذا كنت تحاولين
    Para poderes escrever sobre coisas que acontecem a outras pessoas. Open Subtitles لكي تكتبي عن الأشياء التي تحدث إلى الآخرين
    Pode indicar a pessoa que a fez escrever essa carta? Open Subtitles هل يمكنك أن تشيري الي الرجل هنا الذي جعلك تكتبي هذا الخطاب من فضلك؟
    Porquê, Chloe? Para poderes escrever uma grande história sobre mim? Open Subtitles لماذا كلوي حتى تكتبي عني مقالة أو تنشري قصة كبيرة عني
    Então o vosso trabalho é escrever uma redacção de 5 páginas... até Sexta-feira a 8 dias... descrevendo a função das imagens recorrentes... da luz contra a escuridão em Romeu e Julieta. Open Subtitles إذاً فوظيفتكم هي أن تكتبي خمسة أوراق لأسبوع من بعد يوم الجمعة تصفون بها الصورة المتكررة
    Não! Querida, você não precisa escrever um poema. Open Subtitles كلا يا عزيزتي أنتي لا تحتاجين أن تكتبي قصيدة
    Pode-me escrever qualquer informação que saiba sobre ele? Open Subtitles هلا تكتبي أية معلومات ربما تعرفينها عنه ؟
    Quem a apoiou quando quis ficar anônima e escrever sob um pseudónimo masculino? Open Subtitles دعمتك عندما كنت تريدين الموضوع بسرية عندما اردتي ان تكتبي تحت اسم شخص قديم
    Quero que escrevas as letras. Ora bem, vamos começar aqui. Fecha os olhos, está bem? Open Subtitles أريدك أن تكتبي الأحرف حين أجعلك تبدئين، أبقي عينيك مغلقتين
    Não me visites, não escrevas, nem digas o meu nome. Open Subtitles لا تزوريني ، لا تكتبي لي ، لا تقولي اسمَي حتى
    Preciso que escreva aqui os nomes dos rapazes que se lembra de ontem à noite. Open Subtitles أريدك أن تكتبي أسماء أي رجال قد تتذكريهم من ليلة أمس
    Usaste um asterisco e, em vez de escreveres W, de Will, escreveste S, para toda a equipa. Open Subtitles لقد استخدمت نجمة , وعوضًا أن تكتبي حرف ال"و" اختصارًا لـ"ويل". -كتبتي حرف ال"ك"اختصارًا للـ"الكل".
    Confia em mim, depois de a teres escrito, vais sentir-te muito melhor. Open Subtitles ،صدقيني، بعد أن تكتبي ذلك ستشعرين بتحسن أكثر
    escreves quanto pesas, e subtrais uns 10 kg. - 10... Open Subtitles تكتبي كم وزنك وتطرحينه على مثلاً 20
    Pago-te para escreveres o jornal, não para o leres. Open Subtitles ادفع مرتبك لكي تكتبي الصحيفة لا ان تقرأيها
    Nós acreditamos que te arrependeste. Mas escreve uma carta e termina esta relação. Open Subtitles نعلم أنكِ تائبة, لكن عليكِ أن تكتبي له رسالة وتنفصلي عنه
    Podes apenas preencher Vandy ou tudo, ou deixar em branco, ou amassas e atiras para o lixo, como se calhar vais fazer. Open Subtitles "يمكنك الآن فقط ان تكتبي "فاندي او تتركينها خالية او طبقيها وارمي بها في سلة المهملات ، هذا ما كنتي ستفعلينه
    Será que podias escrever-nos uma? Open Subtitles وتسائلنا إن كان يمكن أن تكتبي لنا واحدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus