Sim, mas tu mesma disseste que não consegues escrever quando não fodes. | Open Subtitles | نعم ولكنك قلتي بأنك لا تستطيعين أن تكتبي بدون أن تكذبي |
Queres ser jornalista e eu quero que possas escrever à vontade. | Open Subtitles | اسمعي، تريدين أن تصبحي صحفية، وأريدكِ أن تكتبي وقلبكِ مطمئن. |
Lembraste-te de escrever o teu nome na roupa interior? | Open Subtitles | هلتذكّرتِ.. أن تكتبي اسمكِ على كل ملابسكِ الداخلية؟ |
O livro não está a deixar que os escrevas daí para fora. | Open Subtitles | الكتاب لن يسمح لك بأن تكتبي خروجهم من الكتاب |
Preciso que escreva tudo o que se lembra sobre a transacção. | Open Subtitles | حسناً أريدك أن تكتبي كل ما تتذكري بشأن هذا التحويل |
Nunca escreveste isso. Nem disseste em nenhum telefonema. | Open Subtitles | لم تكتبي هذا قط لم تقولي هذا قط في أي مكالمات هاتفية |
Não poderias ter escrito um artigo que entrasse mais em confronto com o actual clima mesmo que tentasses. | Open Subtitles | لا تكتبي ورقة تتعارض كثيراً مع تيار المناخ الحالي إذا كنت تحاولين |
Para poderes escrever sobre coisas que acontecem a outras pessoas. | Open Subtitles | لكي تكتبي عن الأشياء التي تحدث إلى الآخرين |
Pode indicar a pessoa que a fez escrever essa carta? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تشيري الي الرجل هنا الذي جعلك تكتبي هذا الخطاب من فضلك؟ |
Porquê, Chloe? Para poderes escrever uma grande história sobre mim? | Open Subtitles | لماذا كلوي حتى تكتبي عني مقالة أو تنشري قصة كبيرة عني |
Então o vosso trabalho é escrever uma redacção de 5 páginas... até Sexta-feira a 8 dias... descrevendo a função das imagens recorrentes... da luz contra a escuridão em Romeu e Julieta. | Open Subtitles | إذاً فوظيفتكم هي أن تكتبي خمسة أوراق لأسبوع من بعد يوم الجمعة تصفون بها الصورة المتكررة |
Não! Querida, você não precisa escrever um poema. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي أنتي لا تحتاجين أن تكتبي قصيدة |
Pode-me escrever qualquer informação que saiba sobre ele? | Open Subtitles | هلا تكتبي أية معلومات ربما تعرفينها عنه ؟ |
Quem a apoiou quando quis ficar anônima e escrever sob um pseudónimo masculino? | Open Subtitles | دعمتك عندما كنت تريدين الموضوع بسرية عندما اردتي ان تكتبي تحت اسم شخص قديم |
Quero que escrevas as letras. Ora bem, vamos começar aqui. Fecha os olhos, está bem? | Open Subtitles | أريدك أن تكتبي الأحرف حين أجعلك تبدئين، أبقي عينيك مغلقتين |
Não me visites, não escrevas, nem digas o meu nome. | Open Subtitles | لا تزوريني ، لا تكتبي لي ، لا تقولي اسمَي حتى |
Preciso que escreva aqui os nomes dos rapazes que se lembra de ontem à noite. | Open Subtitles | أريدك أن تكتبي أسماء أي رجال قد تتذكريهم من ليلة أمس |
Usaste um asterisco e, em vez de escreveres W, de Will, escreveste S, para toda a equipa. | Open Subtitles | لقد استخدمت نجمة , وعوضًا أن تكتبي حرف ال"و" اختصارًا لـ"ويل". -كتبتي حرف ال"ك"اختصارًا للـ"الكل". |
Confia em mim, depois de a teres escrito, vais sentir-te muito melhor. | Open Subtitles | ،صدقيني، بعد أن تكتبي ذلك ستشعرين بتحسن أكثر |
escreves quanto pesas, e subtrais uns 10 kg. - 10... | Open Subtitles | تكتبي كم وزنك وتطرحينه على مثلاً 20 |
Pago-te para escreveres o jornal, não para o leres. | Open Subtitles | ادفع مرتبك لكي تكتبي الصحيفة لا ان تقرأيها |
Nós acreditamos que te arrependeste. Mas escreve uma carta e termina esta relação. | Open Subtitles | نعلم أنكِ تائبة, لكن عليكِ أن تكتبي له رسالة وتنفصلي عنه |
Podes apenas preencher Vandy ou tudo, ou deixar em branco, ou amassas e atiras para o lixo, como se calhar vais fazer. | Open Subtitles | "يمكنك الآن فقط ان تكتبي "فاندي او تتركينها خالية او طبقيها وارمي بها في سلة المهملات ، هذا ما كنتي ستفعلينه |
Será que podias escrever-nos uma? | Open Subtitles | وتسائلنا إن كان يمكن أن تكتبي لنا واحدة؟ |