"تلبس" - Traduction Arabe en Portugais

    • usar
        
    • usa
        
    • vestir
        
    • vestido
        
    • usas
        
    • veste
        
    • vestes
        
    • usava
        
    • usando
        
    • vestir-se
        
    • vestida
        
    • vestires
        
    • use
        
    • uses
        
    • vestia
        
    estás a usar um controlador de mente Tira-o, depressa! Open Subtitles أنت تلبس جهاز للسيطرة على عقلك انزعها بسرعة
    E mesmo que tivesses, quando é que ela o ia usar novamente? Open Subtitles وحتى لو فعلت متى ستفكر أن تلبس ذلك الرداء مرة أخرى
    está óptima, mãe, mas não é assim que se usa o colete. Open Subtitles , تبدين رائعة يا أمي . لكن ليس هكذا تلبس الصدرية
    Em vez disso, ela sentia-se mais livre, porque podia vestir o que lhe apetecesse por baixo da abaya. TED بدلا من ذلك، شعرت بحرية اكثر، أكثر حرية، لأنها يمكن أن تلبس ما أرادت تحت العباءة.
    Como a maioria das crianças de 9 anos: de vestido de noiva. Open Subtitles كما هو حال أغلب الفتيات في سن التاسعة تلبس فستان زفاف
    Tom, acho que o governo não te obrigava a usar um fato. Open Subtitles توم. لا اعتقد ان الحكومه كانت تطلب منك ان تلبس حله
    Deve ser horrível usar a vergonha no rosto à vista de todos. Open Subtitles بالتأكيد أنّه من المروع أن تلبس العار على وجهك ليراه الناس
    Sei que a regra número 2 é "usar sempre luvas" Open Subtitles أعرف ان القاعدة الثانيه هي ان تلبس قفازات دائماً
    Este é o meu casaco, meu. Talvez devesses usar um, também. Open Subtitles ‫هذه سترتي يا صاح، ربما عليك أن تلبس واحدة أيضا
    Se ele quer usar cabedal, então que use cabedal. Open Subtitles اقصد اذا ارادت ارتداء الجلد فقط تلبس الجلد
    Enquanto, no filme, ele é hetero e ela usa chapéus lindos. Open Subtitles أما الذي في الفيلم فهو مستقيم وهي تلبس قبعات جميلة
    Claro, uma adolescente vadia que veste mini saia e costuma mentir, contra o professor que usa fato e tem um sotaque pomposo. Open Subtitles صحيح, فتاة شابة تلبس التنانير القصيرة ولديها تاريخ من الكذب على مرتديي رداء أوكسفورد مرتديي رداء أوكسفورد مع لهجة رائعة
    Tom, vai tomar o teu banho, e depois podes vestir de novo a tua roupa de cowboy. Open Subtitles توم , اذهب و استحم ثم يمكنك أن تلبس بدلتك مرة أخرى , حسناً ؟
    E eventualmente nem vai ser capaz de se vestir sozinha. Open Subtitles في النهاية لن تكون قادرة على أن تلبس ملابسها
    Estás tão bem vestido que nem pensei que fosses tu. Open Subtitles كيف لي بأن أعرف أنه أنت؟ تلبس كل ملابسك تأتي إلى الباب ولم تقل شيئا
    Tens 40 anos e ainda usas camisolas dessas? Sim. Open Subtitles عمرك 40 عاماً و مازلت تلبس قميص ثقيل؟
    Amo-te, filho. Não me importa o que comas ou como te vestes. Open Subtitles اني أحبك يا بني، لا يهم ماذا تأكل، أو كيف تلبس
    E depois? Poderia ter mandado ajustar, limpar ou não usava aliança. Open Subtitles ربما تغير مقاسه أو تنظفه أو لا تلبس خاتم مطلقا
    Cada cabelo está no seu lugar, usando a roupa dos domingos... o inferno privado deles imortalizado num filme. Open Subtitles ، كل شعرة فى مكانها تلبس أفضل ثياب لديها جحيم خاص بهم يتم تجسيده فى فيلم
    Sabem como a tia Robin é uma grande fã do Halloween sempre a vestir-se com aquelas fatos loucos? Open Subtitles الآن مثلما تعلموا .. العمة روبين تحب عيد الهلوين و دائماً تلبس ازياء مجنونة
    Ela estava com um vestido laranja. Foi a primeira vez que a vi assim vestida. Open Subtitles كانت تلبس ذلك الرداء البرتقالي، كانت أول مرة أراها برداء مماثل
    Disse-te para te vestires bem. Parecemos um pimenteiro e um saleiro. Open Subtitles اخبرتك ان تلبس جيداً، اصبحنا نبدوا كمرشّة الملح و البهارات
    E da próxima vez, não uses meias pretas. Parecias um parolo. Open Subtitles في المره المقبل لا تلبس جوارب سوداء لقد بدوت كحمار
    Ela vestia uma blusa de seda, o que me agrada, porque eu gosto de subir o ar condicionado para contrair os vasos capilares. Open Subtitles كانت تلبس بلوزة حريرية لقد اعجبتنى لأننى احب ان اشغل جهاز التكيف لتقليص الثوب عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus