Calculo que é isto que Aguenta este local. | Open Subtitles | أظن أن هذا هو ما يحافظ على تماسك هذا المكان |
Bem. Aguenta, está bem, Jacob? Aguenta. | Open Subtitles | حسناً، فقط تماسك هناك حسناً، فقط تماسك هناك |
Achas que me safo com uma t-shirt que diga "Aguenta-te, querido"? | Open Subtitles | هل تظنين انني استطيع ان ابدو جيده بـ قميص مكتوب عليه تماسك يا عزيزي؟ |
Amorzinho, vem aí uma ambulância. Aguenta-te, está bem? | Open Subtitles | لا بأس عزيزي سيارة الإسعاف في الطريق , تماسك فحسب |
Estás quase a experimentar 100 P.S.I. de puro NOS. Segura-te! | Open Subtitles | أنت الآن ستجرب مائة "ب.س.ى." من ال"ن.و.س" النقى, تماسك |
Espera. Não aguentavas cinco minutos no metro de Nova Iorque. | Open Subtitles | تماسك.انت لن تصمد خمس دقائق فى مترو الانفاق فى نيويورك |
Aguenta aí, que eu vou esmagar esta porcaria! | Open Subtitles | الآن, تماسك عندك سوف احطم هذا الشئ التافه |
Aguenta, Kilowatt. Isto vai ficar um bocado tremido. | Open Subtitles | تماسك كيلوواط , الصاروخ سيصبح مهزوز لحد ما |
Aguenta. Estaremos no hospital em 5 minutos. | Open Subtitles | تماسك الآن سنصل إلى المستشفى في خمس دقائق |
-Eu sei... não devia ter isso. -Falamos depois. Aguenta. | Open Subtitles | ـ أعلم، ليس من المفترض أن أحمل هذا ـ سنتكلم بشأن هذا لاحقاً، تماسك |
A ajuda vem a caminho. Força. Aguenta, amigo. | Open Subtitles | المساعده في طريقهم إلى هنا هيا تماسك يا صديقي |
Chris? Aguenta-te, amigo. Vamos voltar para ti agora mesmo! | Open Subtitles | مرحبا , كريس , تماسك يا صاح سنعود اليك في الحال |
Por isso Aguenta-te aí, pá. Ouviste? | Open Subtitles | لذلك تماسك يا رجل هل تَسْمعُني؟ |
Não te vás abaixo, Julian! Aguenta-te! Olha para mim, Aguenta-te! | Open Subtitles | ابق معنا انظر لي ابق معنا ,تماسك |
Segura-te vamos ganhar este. Devemo-lo aos nossos fãs. | Open Subtitles | تماسك يا بوو سنفوز بهذا السباق من أجل جماهيرنا |
Segura-te bem. Ainda bem. | Open Subtitles | حسناً، تماسك فقط جيد، تماسك فقط |
Quer dizer que se eu tiver o diamante os maus vêem atrás de mim Espera um momento. | Open Subtitles | إذا حصلت على الماس الرجال السيئين سيطاردوني تماسك |
Estou quase. Eu não sei o que aconteceu. Espera. | Open Subtitles | كدت اصل لا اعرف ماذا حد فقط تماسك |
Bem, Calma, rapagão. Seria uma pena sermos forçados a dar cabo de vocês em público. | Open Subtitles | حسناً, تماسك يا رجل من المؤسف أن نبرحك ضرباً في العلن |
Aguente firme. A equipe de busca e resgate estará aqui em minutos. | Open Subtitles | تماسك ، فرق الانقاذ ستكون هنا في اي لحظة |
Controla-te. Precisas da mamã, bebézão. | Open Subtitles | تماسك يا كريس، انت بحاجه إلى أم اليها الطفل الكبير |
Espere aí, não podia trazer para aqui a grua, o teto é baixo. | Open Subtitles | تماسك يا صديقي لم اقدر ان آتي بالسيارة هنا السقف منخفض كثيراً |
65 km/h! Segure-se bem! | Open Subtitles | أربعون ميلاً بالساعة تماسك جيداً يا رجلي الجيد |
Vá lá, estás cansado e precisas de descansar. | Open Subtitles | "تماسك يا "سباستيان أنت متعب و تحتاج إلى الراحة |
Segura nisso aperta! Fica com a cabeça levantada. | Open Subtitles | تماسك إضغطها جيدا إبقي رأسك مرفوعا |
Aguarda algum tempo. | Open Subtitles | فقط غطى ذلك الشئ تماسك لفترة قصيرة |
Aguente-se, patrão, vai ver que fica bem! | Open Subtitles | تماسك يا رئيس. أنت ستكون بخير أعطني لوحة الكتابة. |