Aquilo que o próprio Faraó lhe pediu: dar-lhe a paz. | Open Subtitles | ما طلبه منك الفرعون بنفسه أن تمنحه السلام |
Não sei quem é o seu anjo da guarda, mas deve considerar em dar-lhe um aumento. | Open Subtitles | لا أدري من كان ملاكك الحارس، لكن عليك أن تمنحه علاوة. |
Matar dá-lhe poder. Nós sabermos, dá-lhe ainda mais. | Open Subtitles | لا القتل يمنحه القوة معرفتنا تمنحه المزيد من القوة |
A sua psique agarrou esta oportunidade para lhe dar uma via, a liberdade, se assim quiser, para exprimir as suas emoções sem o medo da rejeição. | Open Subtitles | إن نفسيته قد إنغلقت على هذه الفرصة كي تمنحه وسيلة أه.. |
Ela nunca lhe dá a vez. Só toca o que lhe apetece. | Open Subtitles | إنها أبدا لا تمنحه دور في العزف إنها تعزف فقط ما تشاء |
Não lhe dês essa possibilidade! - Queimem o filho-da-mãe! Ragnar! | Open Subtitles | كلّا، يا (راغنار)، لا تمنحه الفرصة إحرق هذا الوغد |
Vocês não têm nada para oferecer a um tipo a cumprir prisão perpétua. | Open Subtitles | ليس لديك شيء تمنحه لرجل مسجون مدى الحياة. |
Era suposto eliminá-lo, não levá-lo a passear e dar-lhe um chupa. | Open Subtitles | من المُفترض أن تقتله وليس أن تمنحه جولة على متن مروحية |
Porque não podes dar-lhe apenas uma semana? | Open Subtitles | لماذا لا تستطيع ان تمنحه مجرد اسبوع واحد؟ |
Você pode dar-lhe um minuto. | Open Subtitles | ربما عليك أن تمنحه دقيقة لوحدة |
hoje dar-lhe um dos prémios. | Open Subtitles | تمنحه واحدة من تلك الجوائز اليوم |
Para quê dar-lhe a autorização, se o manda para a morte? | Open Subtitles | لمَ تمنحه الإذن بينما ترسله إلى الموت؟ |
Isso dá-lhe uma sensação de poder e o propósito que ele deseja. | Open Subtitles | انها تمنحه مشاعر القوة و الوجود التي يشتهيها |
Há uma área de campismo que ele frequenta muitas vezes, mas localizar um lobo na floresta dá-lhe a vantagem de estar a jogar em casa. | Open Subtitles | هناك موقع للتخيم يستعمله كثيراً لكن ملاحقه ذئب في الغابه تمنحه ميزة الأرض نوعاً ما |
A sua causa dá-lhe um sentido de poder e de pertença. | Open Subtitles | قضيته تمنحه شعورا بالقوة والانتماء انه لائق بدنيا بما فيه الكفاية لينقل الجثث |
O Coudair tem razão. Não tens nada para lhe dar. O Wheaton tem tudo. | Open Subtitles | كودير علي حق ، ليس لديك ما تمنحه لها ، ويتون لديه كل شيء |
-Precisamos de um treinador aqui. -Doc, tens de lhe dar uma oportunidade. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى مدرب سوف تمنحه فرصة يا دكتور |
E é obrigação tua não lhe dar ideias estúpidas como um acordo judicial, porque ele vai aceitá-lo. | Open Subtitles | ومن التزاماتك ألا تمنحه أفكاراً غبيّة .. مثل صفقة إقرار بالذنب، لأنّه سيقبل بذلك |
Isso vai evitar que um Prior aceda a área mais desenvolvida do cérebro que lhe dá a capacidade super-humana. | Open Subtitles | سيمنع الراهب من تشغيل المنطقة بدماغه.. التي تمنحه القوة الخارقة |
Se o suspeito se vê fisicamente defeituoso, o carro não dá somente o poder e controle que faltam, mas também serve como um escudo. | Open Subtitles | غالبا,ان كان الجاني يرى نفسه معطوبا جسديا السيارة لا تمنحه القوة و السيطرة فقط |
Não lhe dês hipóteses. | Open Subtitles | لا تمنحه الفرصة |
Não lhe dês essa hipótese, ok? | Open Subtitles | لا تمنحه تلك الفرصة، موافق؟ |
Que tinha muito para oferecer, muito para viver. | Open Subtitles | أن لدي الكثير لأقدمه الكثير مما تمنحه الحياة |
Mataste o meu pai pelas costas. Vou dar-te a cortesia que não lhe deste. | Open Subtitles | لقد أرديت والدي بظهره وسأمنحك فضلاً لم تمنحه إيّاه قطّ |